Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «humaines nous seraient certes très » (Français → Anglais) :

Je veux parler de nos investissements dans les ressources humaines. Le ministère prend très au sérieux son rôle d'employeur et nous avons intégré le programme La Relève dans nos politiques de ressources humaines.

We take our role as employer very seriously, and we have integrated La Relève program into its human resource policies.


Voici ma seconde question. Si ces agences privées, qui ne disposent que de ressources humaines et de technologies très limitées, peuvent fournir aux différents ministères et organismes fédéraux des employés occasionnels ou à court terme, pourquoi la Commission de la fonction publique, avec toutes ses ressources humaines et sa technologie — il y a cinq ans, nous avons con ...[+++]

My second question is, if those private agencies, with very limited human resources and technology, can provide casual or short-term employees to the different government departments, why can the Public Service Commission, with all of its human resources and technology — five years ago we spent $48 million on new computer equipment — be the agency to supply to all those government departments the human resources which would make up short term, casual term, long term, whatever?


(EN) Vous êtes très gentil, Monsieur Kirkhope, mais, à part la Grande-Bretagne, il y a, en fait, aussi 26 autres États membres dans l’Union européenne. Vous comprendrez donc que, si nous sommes certes très réceptifs aux inquiétudes que vous avez exprimées, je dois aussi écouter d’autres inquiétudes légitimes.

– You are very kind, Mr Kirkhope, but apart from Britain, there are, in fact, also 26 other Member States in the European Union, so you will understand that while we are very receptive to the concerns you have expressed, I also have to listen to other legitimate concerns.


Je sais que votre question porte sur l'aspect capital, mais des réductions du côté des ressources humaines nous seraient certes très utiles.

I realize your question is on the capital side, but reductions on the HR side would certainly be very beneficial for us.


De ce fait, dans chaque État, avec des configurations certes très différentes - nous l’avons vu en France avec les sans-logis, nous le voyons dans tous les autres pays où il y a des problèmes de construction, d’étalement urbain, de financement, etc., les facteurs sont multiples -, mais dans chaque État, chaque fois qu’il y a des élections locales ou nationales, la question du logement est présente.

Housing is therefore an issue in every country whenever there are local or national elections although, admittedly, it presents itself in very different forms. We have seen this in France with its homeless people, and we see it in every other country in which the many and varied factors include problems involving building, urban sprawl, financing and so on.


Nous voulons désarmer Saddam Hussein et faire disparaître les armes de destruction massive qui pourraient être utilisées par bon nombre de groupes terroristes qui seraient certes très heureux de les utiliser au nom de Saddam Hussein.

It is to disarm Saddam Hussein and to eliminate the weapons of mass destruction which could easily be delivered by any number of terrorist groups who would be too happy to deliver them on behalf of Saddam Hussein.


Nous ne devons pas sous-estimer les victimes d'une guerre, non seulement les victimes humaines, qui seraient nombreuses et regrettables, mais aussi les victimes diplomatiques, dont l'échec des négociations de réconciliation à Chypre est peut-être la première.

We must not underestimate the casualties of war, and not only the human casualties, though they would be many and costly, but the diplomatic casualties of which the collapse of the reconciliation talks in Cyprus is perhaps the first.


Cette sous-estimation des risques inhérents à l'amiante et la non-application du principe de précaution, procédure certes coûteuse mais moins coûteuse que la vie humaine, pourraient entraîner de très lourdes responsabilités pour les employeurs.

This underestimation of the risks of exposure to asbestos and failure to apply the precautionary principle, a procedure which may well be costly but is less costly than human life, could lead to considerable responsibilities for employers.


Nous ne pouvons toutefois ignorer toutes les conséquences sociales de cette mesure certes très sévère que nous proposons.

However, we cannot turn a blind eye to all the social implications that this certainly very stringent measure that we are proposing entails.


C'est une pierre très importante, la pierre angulaire de l'engagement du gouvernement actuel face à l'établissement d'un Canada fort où pourrait coexister l'opportunité et la compassion, où la confiance en soi et la dignité humaine ne seraient pas sacrifiées sur l'autel de la richesse et de l'ambition.

It is a mighty big brick, the cornerstone of this government's pledge for a robust Canada, where opportunity and compassion coexist, where self-worth and human dignity are not sacrificed on the altar of wealth and ambition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humaines nous seraient certes très ->

Date index: 2024-04-05
w