Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de mesure pour les très basses températures
En termes très mesurés

Vertaling van "mesure certes très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mesure thermophysique des propriétés à très haute température des combustibles

thermophysical measurement of the properties of fuels at very high temperatures


appareil de mesure pour les très basses températures

measuring instrument for very low temperatures


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et nous allons faire de même avec tous nos autres importants partenaires. Le rôle des gouvernements demeure certes très important, mais l'industrie a également un rôle de premier plan à jouer quant aux mesures à mettre en oeuvre pour permettre aux employés d'acquérir la formation et les connaissances dont ils ont besoin pour suivre l'évolution du marché du travail.

And while governments have an important role to play, industry must take a leading role in providing employees with training and knowledge to keep pace with changes in the labour market.


Certes, il est juste de dire que tous les partis d'opposition sont très inquiets à l'idée que nous nous apprêtions à adopter une mesure législative qui ne respecterait pas les objectifs du traité que le Canada a signé.

Certainly, I think it is fair to say that all the parties in opposition are very concerned that we are about to pass legislation that would fall far short of the objectives of the treaty that Canada has signed.


Afin d'harmoniser le niveau de sécurité sur le RTE, les recommandations émises par la CEE-ONU (TRANS/AC.9/9 du 1er décembre 2003 sont à noter, dans la section E desquelles on lit: «Il existe un très grand nombre de tunnels en service. Beaucoup d'entre eux ont été construits à une époque où les critères de sécurité étaient moins stricts qu'aujourd'hui. Certes, ils ne peuvent pas être adaptés aux dimensions proposées pour les nouveaux tunnels à des coûts raisonnables, mais la sécurité dans les tunnels ferroviaires ne dépend pas uniq ...[+++]

In order to harmonise the safety level on the TEN, attention is drawn to the recommendation of UNECE (TRANS/AC.9/9, 01.12.2003 that says in part E ‘There are a great many tunnels already in service. Many of them were built when safety considerations were less stringent than today. Obviously they cannot be adapted at reasonable cost to the dimensions suggested for new tunnels. But safety in railway tunnels does not depend only on structural measures — it can be enhanced also through rolling stock and operational measures.


Afin d'harmoniser le niveau de sécurité sur le RTE, les recommandations émises par la CEE-ONU (TRANS/AC.9/9 du 1er décembre 2003 sont à noter, dans la section E desquelles on lit: «Il existe un très grand nombre de tunnels en service. Beaucoup d'entre eux ont été construits à une époque où les critères de sécurité étaient moins stricts qu'aujourd'hui. Certes, ils ne peuvent pas être adaptés aux dimensions proposées pour les nouveaux tunnels à des coûts raisonnables, mais la sécurité dans les tunnels ferroviaires ne dépend pas uniq ...[+++]

In order to harmonise the safety level on the TEN, attention is drawn to the recommendation of UNECE (TRANS/AC.9/9, 01.12.2003 that says in part E ‘There are a great many tunnels already in service. Many of them were built when safety considerations were less stringent than today. Obviously they cannot be adapted at reasonable cost to the dimensions suggested for new tunnels. But safety in railway tunnels does not depend only on structural measures — it can be enhanced also through rolling stock and operational measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le comité estime que cela serait utile dans ses travaux futurs, nous serions certes très heureux de tenir compte—nous le faisons toujours—de ses recommandations dans nos travaux, de sorte que nous pourrions alors lui fournir de l'information pour voir comment les questions évoluent et si les mesures que les ministères se sont engagés à prendre ont effectivement été prises.

If the committee thinks that would be useful in your future work, we would certainly be glad to take into account we always do the committee's recommendations as well in our work, and then we'd be able to provide you with the information to see how the issues are progressing and whether the actions that departments have committed to are actually being undertaken.


Nous ne pouvons toutefois ignorer toutes les conséquences sociales de cette mesure certes très sévère que nous proposons.

However, we cannot turn a blind eye to all the social implications that this certainly very stringent measure that we are proposing entails.


Si celui-ci peut, certes, prévoir des mesures nécessaires à son fonctionnement rationnel et efficace, comme par exemple des impositions forfaitaires pour les petites entreprises, pour alléger, notamment, leurs exigences comptables (46), il est très douteux que ces mesures puissent aller jusqu’à des exonérations pures et simples.

While the latter can of course provide for the measures necessary for it to function rationally and effectively, such as flat-rate levies on small enterprises in order to ease their accounting requirements in particular (46), it is highly unlikely that such measures can go as far as outright exemptions.


Cependant, ce qui s'est passé en Italie, c'est que l'augmentation du prix des cigarettes liée à l'augmentation de la taxation, a diminué officiellement la consommation de cigarettes, certes, mais simplement parce qu'elle a augmenté dans une très large mesure la consommation de cigarettes de contrebande.

However, what happened in Italy is that an increase in cigarette prices brought about by an increase in taxation did indeed reduce the consumption of cigarettes sold on official markets but only because it greatly increased the consumption of contraband cigarettes.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je ne suis pas en mesure de répondre à cette question très précise et je ne sais pas si je pourrai obtenir une réponse, mais je vais certes essayer de trouver une réponse pour mon amie.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, obviously I do not know the answer to the specific question, and I do not know whether I can obtain it, but I shall certainly attempt to determine the answer for my honourable friend.


Notre politique ne nous permet certes pas d'appuyer des mesures législatives qui contreviendraient à des ententes commerciales très importantes qui se sont révélées très bénéfiques pour le Canada.

Certainly in terms of our policy we would not want to support legislation that contravened very important trade agreements that have been very beneficial to Canada.




Anderen hebben gezocht naar : en termes très mesurés     mesure certes très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure certes très ->

Date index: 2023-03-16
w