Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «humaines de laisser saddam hussein poursuivre » (Français → Anglais) :

On parle de palais qui ont été construits, etc., et je pense que personne dans cette salle n'approuve les violations des droits politiques et humains perpétrés par Saddam Hussein ou le gouvernement actuel.

There are charges of palace construction etc., and I don't think anyone in the room would defend Saddam Hussein or the existing government for the violations of all political and human rights.


Si nous laissons Saddam Hussein poursuivre sur la voie qu’il a choisie, quel message envoyons-nous aux autres individus qui nourrissent des intentions malignes ?

If we let Saddam carry on in the way that he is, then what message does this send to others of malign intent?


Éviter la guerre ne signifie pas laisser Saddam Hussein agir en toute liberté.

Avoiding war does not mean letting Saddam Hussein off the hook.


Un commerce de chaire humaine, un accord cruel avec Saddam Hussein - car Saddam décidait de tous les mouvements du peuple irakien, de la première larme versée au berceau jusqu’au dernier soupir inquiet et précoce.

A trade in human flesh, a cruel bargain with Saddam Hussein - for Saddam owned the Iraqi people's every movement from tear-sodden cradle to early and unquiet grave.


Nous ne pouvons, nous Européens, nous résoudre à bombarder ou à laisser bombarder cet Orient compliqué avec des idées simples, ou même simplistes, qui sont celles de la dynastie Bush, que ce soit le père, qui confesse sur les plateaux de télévision :"je hais Saddam Hussein", ou que ce soit le fils qui justifie son obsession contre Saddam par ces mots ridicules : "il a tout de même voulu tuer mon père".

As Europeans, we cannot agree to or allow others to bombard this complicated region with simple, I would even go so far as to say simplistic, ideas, which are those of the Bush dynasty, whether of the father, who admitted on television that he hates Saddam Hussein, or of the son, who justifies his obsession with Saddam Hussein with these ridiculous words: 'the guy . tried to kill my father'.


C'est clair, et je le répète: il faut poursuivre les pressions sur Saddam Hussein; il faut poursuivre les pressions sur l'Irak pour que les résolutions de l'ONU soient respectées, en particulier, comme je le mentionnais, la dernière entente qui a été conclue hier entre l'ONU et l'Irak pour ce qui est de l'inspection des sites en Irak.

It is clear, and I reiterate the fact that we must put more pressure on Saddam Hussein; we must put pressure on Iraq to comply with the UN resolutions, particularly, as I was saying, when it comes to the most recent agreement that was reached yesterday between the United Nations and Iraq regarding the inspection of sites in Iraq.


Nous devons évidemment faire tout ce qui est en notre pouvoir au niveau diplomatique et politique pour obliger Saddam Hussein à respecter les résolutions de l'ONU, à laisser entrer des inspecteurs et pour trouver une solution à ce problème.

We must, of course, use all diplomatic and political means in order to get Saddam Hussein to comply with UN resolutions and allow the inspectors in and in order to solve this issue.


La conclusion à laquelle en sont venus le président Clinton, le premier ministre Chrétien et d'autres dirigeants du monde, c'est qu'il serait plus dangereux de laisser la situation actuelle durer plus longtemps ou de permettre à Saddam Hussein d'accumuler encore davantage d'armes de destruction massive, et qu'il est absolument nécessaire de faire quelque chose dès maintenant.

As to which risk would be greater: to allow the present situation to prolong itself or to allow Saddam Hussein to build up more stores of weapons of mass destruction, President Clinton, Prime Minister Chrétien and other world leaders have determined that action now is an absolute necessity.


Il coûterait extrêmement cher en souffrances humaines de laisser Saddam Hussein poursuivre impunément ses activités.

Leaving Saddam Hussein unchecked would exact an enormous toll in human suffering.


En s'appuyant uniquement sur les précédents, il est impossible aux Nations Unies de ne rien faire ou de laisser Saddam Hussein continuer de produire des armes de destruction massive.

Based on precedence alone, the United Nations cannot stand by and allow Saddam Hussein to continue his production of tools of mass destruction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humaines de laisser saddam hussein poursuivre ->

Date index: 2023-05-07
w