Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Donner des moyens d'agir à
Donner suite à une demande
Doter des moyens nécessaires
Fedayins de Saddam
Permettre
Permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public
Permettre qu'une demande suive son cours
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Permettre à un athlète de courir
Permettre à un athlète de prendre le départ
Permettre à une athlète de courir
Permettre à une athlète de prendre le départ
Permettre à une demande de suivre son cours
Rendre autonome

Traduction de «permettre à saddam » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
permettre à un athlète de courir [ permettre à une athlète de courir | permettre à un athlète de prendre le départ | permettre à une athlète de prendre le départ ]

permit to start


aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower


permettre à une demande de suivre son cours [ permettre qu'une demande suive son cours | donner suite à une demande ]

allow an application to proceed


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

Definition: Provision of health-care facilities to a person normally cared for at home, in order to enable relatives to take a vacation. | Respite care




permettre la participation du public

enable the audience to participate | encourage audience participation | enable audience participation | invite those present to participate




permettre l'accès aux services

organise access to service providers | organise access to services | enable access to services | provide access to service providers


permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office

to be sufficient for the budget of the Office to be balanced


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

clean and repair stage movement equipment | maintain horizontal movement equipment | maintain horizontal movement stage equipment | maintain stage equipment for horizontal movement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon ces allégations, les noms des sociétés qui ont fourni les produits chimiques, les dessins et les plans ainsi que les noms des gens qui ont fourni des renseignements pour permettre à Saddam Hussein d'utiliser ces armes pendant sa guerre contre l'Iran auraient été supprimés dans le document et commencent tout juste à être connus.

The allegation was that the names of the companies that supplied the chemicals, the drawings and the plans, and the names of the people who were involved in supplying the intelligence to enable Saddam Hussein to use these weapons during the war on Iran were expunged from this document and are only now coming to light.


Il s'agit donc d'accorder un plus long délai aux inspecteurs, et non pas de permettre à Saddam Hussein de conserver ses armes de destruction massive - en supposant qu'il en ait.

We are talking about giving time to the inspectors; we are not talking about allowing Saddam Hussein to maintain – assuming he has them – weapons of mass destruction.


Oublions donc l'idée de permettre à Saddam Hussein de disparaître dans la nuit en vue d'un exil confortable dans un pays tiers.

So let us forget talk of allowing Saddam Hussein to slip off quietly into the night for a comfortable exile in a third country.


Si nous continuons de permettre à Saddam Hussein d’ignorer les résolutions des Nations unies, il constituera, en effet, un grand danger pour la région et le conseil de sécurité des Nations unies lui-même.

After all, if we continue to allow Saddam Hussein to ignore the UN resolutions, he will become a great danger to his environment and the UN Security Council itself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Brian Pallister (Portage Lisgar, Alliance canadienne): Monsieur le Président, la politique étrangère du Canada doit être fondée sur les intérêts des Canadiens. Or, il n'est pas de l'intérêt des Canadiens de permettre à Saddam Hussein de se doter d'armes de destruction massive.

Mr. Brian Pallister (Portage Lisgar, Canadian Alliance): Mr. Speaker, Canadian foreign policy must be built on Canadian interests and it is not in Canada's interests to allow Saddam Hussein to develop weapons of mass destruction.


* permettre l'éventuelle contribution de l'Iraq à la sécurité et à la stabilité de la région; la fin du régime de Saddam Hussein doit être mise à profit pour mettre un terme aux tensions régionales; un Iraq en paix avec ses voisins et sa région contribuera aussi à la réalisation des objectifs de la stratégie de sécurité européenne; l'émergence d'un Iraq stable et démocratique profiterait également à la Turquie, qui est candidate à l'adhésion à l'Union européenne.

* A further interest in Iraq's potential contribution to security and stability in the region. The end of Saddam Hussein's regime creates an opportunity for overcoming regional tensions. An Iraq at peace with its neighbours and its region will also contribute to the realisation of the objectives set out in the European Security Strategy. Turkey, an EU candidate country, also stands to gain from the emergence of a stable and democratic Iraq.


* permettre l'éventuelle contribution de l'Iraq à la sécurité et à la stabilité de la région; la fin du régime de Saddam Hussein doit être mise à profit pour mettre un terme aux tensions régionales; un Iraq en paix avec ses voisins et sa région contribuera aussi à la réalisation des objectifs de la stratégie de sécurité européenne; l'émergence d'un Iraq stable et démocratique profiterait également à la Turquie, qui est candidate à l'adhésion à l'Union européenne;

* A further interest in Iraq's potential contribution to security and stability in the region. The end of Saddam Hussein's regime creates an opportunity for overcoming regional tensions. An Iraq at peace with its neighbours and its region will also contribute to the realisation of the objectives set out in the European Security Strategy. Turkey, an EU candidate country, also stands to gain from the emergence of a stable and democratic Iraq.


Pour le groupe ELDR, l'enjeu aujourd'hui est de pouvoir renvoyer les inspecteurs en désarmement des Nations unies en Irak, pas de permettre à George Bush de régler une vieille affaire de famille avec Saddam Hussein.

For the ELDR Group the issue today is about getting United Nations weapons inspectors back into Iraq, not about George W. Bush settling an old family score with Saddam Hussein.


C'est pourquoi, je crois que l'Union européenne doit suivre avec conviction la voie du droit international, la voie des Nations unies, et relier entre elles, de manière très claire, la question des inspecteurs, suivant les délibérations du Conseil de sécurité, et la fin de l'embargo contre la population, et ce, afin de permettre l'ouverture d'un dialogue avec cette opinion publique, sans quoi il sera très difficile d'atteindre Saddam.

I therefore believe that the European Union must pursue the path of international law, the path of the United Nations, resolutely, and that a much, much clearer link must be established between the readmission of the UNSCOM and the end of the embargo on the Iraqi people, for this will enable us to start to dialogue with the people of Iraq. Otherwise it will be extremely difficult to make any impact on Saddam Hussein. Moreover, the West’s task is hardly to replace Saddam with an ayatollah, for example.


La conclusion à laquelle en sont venus le président Clinton, le premier ministre Chrétien et d'autres dirigeants du monde, c'est qu'il serait plus dangereux de laisser la situation actuelle durer plus longtemps ou de permettre à Saddam Hussein d'accumuler encore davantage d'armes de destruction massive, et qu'il est absolument nécessaire de faire quelque chose dès maintenant.

As to which risk would be greater: to allow the present situation to prolong itself or to allow Saddam Hussein to build up more stores of weapons of mass destruction, President Clinton, Prime Minister Chrétien and other world leaders have determined that action now is an absolute necessity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre à saddam ->

Date index: 2022-05-19
w