Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "humaine vont permettre " (Frans → Engels) :

Des programmes de protection spécifiques et l'application des normes en vigueur vont permettre de limiter les impacts négatifs des activités humaines sur les populations, la migration et les sites de reproduction de ce poisson unique au Québec.

Specific protection programs and the application of current standards will make it possible to limit the negative impact of human activities on the populations, migration and spawning grounds of this fish unique to Quebec.


Cependant, de tels instituts vont permettre la synergie et la concentration des ressources humaines et scientifiques et favoriser, au moins en principe et a priori, la recherche multicentrique au Canada.

However, such institutes will promote synergy and the concentration of human and scientific resources, while promoting, at least in principle, we presume, multicentre research in Canada.


Des travaux européens de recherche sur la reconstruction de la cornée humaine vont permettre à davantage de personnes de recouvrer la vue

EU research reconstructing human corneas will help more people to see


59. La saisie et le traitement de l'image d'une personne identifiée ou non identifiée au moyen d'un scanner de sûreté de façon à permettre à un examinateur humain de réaliser les contrôles de sûreté pertinents relève de la législation de l'UE en matière de protection des données. La question de l'utilisation des scanners doit être examinée au regard des critères suivants: i) le caractère approprié de la mesure proposée par rapport à l'objectif poursuivi (à savoir la détection d'objet non métalliques et donc un niveau de sûreté plus élevé); ii) la question de savoir si ses effets ne vont ...[+++]

59. The capture and processing of the image of an identified or unidentifiable person by Security Scanners in order to allow a human reviewer to perform the security relevant assessment falls under EU legislation on data protection The criteria against which the scanning has to be assessed are i) whether the measure proposed is appropriate to achieve the objective (detection of non-metallic items and therefore a higher security level), ii) whether it does not go beyond what is necessary to achieve this objective and iii) whether there is no less intrusive means.


De fait, les nouvelles connaissances en génétique humaine vont contribuer à la compréhension des sites de notre génome qui sont vulnérables aux agressions et pressions du milieu, ainsi qu’à la conscience de notre vie, en vue de permettre l’établissement de nouvelles stratégies de prévention, de diagnostic et de traitement des maladies.

New knowledge about human genetics will help us understand at which points genetic dynamics are vulnerable and open to environmental factors and pressure and the way in which we live, thereby allowing us to develop new strategies for the prevention, diagnosis and treatment of illnesses.


Alors, on se demande ce qu'on attend pour nous redonner les instruments qui vont permettre de mieux performer au lieu de continuer ces chevauchements, ces dédoublements improductifs? L'hon. Lloyd Axworthy (ministre du Développement des ressources humaines et ministre de la Diversification de l'Économie de l'Ouest canadien, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec grand plaisir que je prends part au débat à la Chambre des communes sur la motion, particulièrement parce que l'honorable députée de Mercier pourrait êtr ...[+++]

Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Human Resources Development and Minister of Western Economic Diversification, Lib.): Mr. Speaker, I am very pleased to take part in the debate in the House of Commons on the motion, particularly since the hon. member for Mercier could be nominated for the Quebec prize for literature, the Prix Athanase-David.


Avant de penser à maintenir la paix sur le territoire du Kosovo—ce n'est pas pour demain matin, il faut en être conscients—il y a une mission humanitaire d'accueil des réfugiés à laquelle, j'en suis convaincu, nos troupes pourraient participer de manière à assurer à ceux-ci des conditions sanitaires et de la nourriture. Nous le voyons à la télévision également, il faut assurer des conditions d'éducation pour les plus jeunes qui vont leur permettre, en attendant de pouvoir réintégrer leur pays, de pouvoir vivre, comme réfugiés, de façon décente dans le respect et la dignité humaines ...[+++]

Before there can be any thought of peacekeeping in Kosovo—this is not for tomorrow, and people should realize this—there is the humanitarian mission of taking in refugees, which is where I am sure our troops could play a role, ensuring the provision of sanitary conditions and food and, as we are seeing on television, educational facilities for the youngest, so that they are treated with respect and dignity while waiting to be able to return to their own country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humaine vont permettre ->

Date index: 2021-05-07
w