Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «humain unique devrait » (Français → Anglais) :

Les libertés individuelles sont une valeur supérieure à la souveraineté de l'État. Le droit international protégeant l'être humain unique devrait avoir prépondérance sur le droit international protégeant l'État.

Human liberties constitute a higher value than State sovereignty.the provisions that protect the unique human being should take precedence over the provisions that protect the State.


7. estime que les matières plastiques les plus dangereuses, celles dont il a été scientifiquement prouvé qu'elles sont les plus préjudiciables à la santé humaine et à l'environnement (notamment les microplastiques et les matières plastiques oxo-biodégradables), ainsi que celles qui contiennent des métaux lourds et d'autres substances susceptibles de rendre les processus de recyclage plus difficiles, devraient être graduellement retirées du marché ou purement et simplement interdites, dès que possible avant 2020, afin de développer un marché adapté à la réutilisation et au recyclage des matériaux, et estime qu'une collecte séparée de ces ...[+++]

7. Believes that the most dangerous plastics, those that by scientific evidence are shown to be the most disruptive to human health and the environment (such as micro- and oxo-biodegradable plastics) and those which contain heavy metals and other substances that can also make recycling processes more difficult, should be phased out of the market or banned outright, as soon as possible before 2020 to in order develop a market for reused and recycled materials, and believes that separate collection of these should be immediately implemented; in this framework, believes that the replacement of dangerous plastic materials and additives shou ...[+++]


20. souligne qu'il importe que le futur cadre traite l'ensemble des multiples aspects de la pauvreté et de l'inégalité, qui ne se limitent pas à l'insuffisance des revenus, mais englobent la personne humaine dans sa dignité et dans toutes ses dimensions, y compris sociales; souligne que la pauvreté ne devrait pas être évaluée uniquement en fonction du revenu, mais aussi sur la base d'indicateurs de qualité de vie, et pas seulement le PIB;

20. Underlines the fact that the future framework should address the multi-dimensional aspects of poverty and inequality, which go beyond a lack of income but which involve human beings in their dignity and in all their dimensions, including social dimensions; stresses that poverty should not be assessed in accordance with income alone, but also in relation to indicators of well-being, and not just GDP;


34. estime que l'usage dans l'agriculture d'antibiotiques «de dernier recours» destinés à lutter contre des agents pathogènes humains problématiques devrait être permis uniquement dans le cadre d'une autorisation, accompagnée d'une surveillance de la résistance, de préférence au cas par cas;

34. Considers that the use of so called ‘last resort’ antibiotics targeting problematic human pathogens should be permitted for agricultural use only under licensed conditions combined with resistance monitoring, preferably on an individual basis;


Afin de préciser clairement que le règlement s'applique uniquement aux "sous-produits animaux" au sens de l'article 2, paragraphe 1, la définition de ces sous-produits devrait indiquer qu'ils ne sont pas destinés à la consommation humaine.

With a view to making clear that the regulation covers only animal by-products within the meaning of Article 2(1), the definition of 'animal by-products' should include a reference to the fact that they have been excluded from human consumption.


Le droit international protégeant l'être humain unique devrait avoir prépondérance sur le droit international protégeant l'État.

In terms of international law, the provisions that protect the unique human being should take precedence over the provisions that protect the state.


Pour terminer, j'aimerais citer les paroles de Suzanne Scorsone, anciennement de la Commission royale sur les nouvelles techniques de reproduction. Selon elle: «L'embryon humain est un être humain possédant un génome personnel complet, et devrait faire l'objet de recherches uniquement pour son intérêt propre».

I will close by quoting Suzanne Scorsone, a former member of the Royal Commission on New Reproductive Technologies, who said “The human embryo is a human individual with a complete personal genome, and should be a subject of research only for its own benefit”.


- (EN) Un principe important que nous prétendons tous partager en Europe, que nous soyons laïques ou religieux, est celui selon lequel un être humain ne devrait faire l'objet d'expériences que si celles-ci sont effectuées directement dans son seul et unique intérêt.

– An important European value that we all, whether lay or religious, purport to share is that any experimentation on a human being should only be for their exclusive and direct benefit.


L'embryon humain est un être humain possédant un génome personnel complet, et devrait faire l'objet de recherches uniquement pour son intérêt propre [.] Vous et moi avons déjà été des embryons.

The human embryo is a human individual with a complete personal genome, and should be a subject of research only for its own benefit.You and I were all embryos once.


L'embryon humain est un être humain possédant un génome personnel complet, et devrait faire l'objet de recherches uniquement pour son intérêt propre.Vous et moi avons déjà été des embryons.

The human embryo is a human individual with a complete personal genome, and should be a subject of research only for its own benefit.You and I were all embryos once.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humain unique devrait ->

Date index: 2021-03-14
w