Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hors de notre pays si nous ne faisons rien aujourd » (Français → Anglais) :

Ou bien ils se retrouveront hors circuit parce qu'ils ne pourront plus faire concurrence, ou bien ils seront piratés ou contraints de payer des frais exorbitants pour avoir accès aux modes de transmission, qui seront contrôlés hors de notre pays si nous ne faisons rien aujourd'hui.

Either they will be cut out of the loop because they can't compete or they will be hijacked or blackmailed and forced to pay exorbitant costs to access the modes of transmission, which will be controlled across borders without our control if we don't do something at this point.


Je dis tout simplement que certaines questions d'ordre environnemental risquent de prendre une ampleur démesurée si nous ne faisons rien aujourd'hui. Autrement dit, si nous ne dépensons pas pour réduire la consommation de carburant fossile, si nous n'agissons pas de concert avec tous les autres pays du monde à cet égard—nous sommes parmi les plus grands consommateurs de combustible fossile—si nous ...[+++]

In other words, if we don't spend money to reduce fossil fuel consumption, if we don't get on board with all the other countries of the world—we are one of the worst contributors to fossil fuel consumption—and if we don't set an example.Global warming is happening, more storms, more catastrophic events, which cost way more money than what would be spent now to really start conservation programs, encourage solar energy use, encourage the development of public transportation systems rather than relying on cars ...[+++]


Nous savons tous que les investissements que nous faisons dans le bien-être des enfants d'aujourd'hui améliorent le bien-être à long terme de notre pays.

We all know that investments in the well-being of today's children improve the long term health of the nation.


Si nous ne faisons rien, c’est notre activité agricole et notre industrie de la chaîne alimentaire qui risquent d’en pâtir, en particulier dans les pays euro-méditerranéens.

If we do nothing, it is our farming activity and food chain industry that will risk losing out, especially in the Euro-Mediterranean countries.


Si nous ne faisons rien, ce sera bien plus douloureux que si nous changeons aujourd’hui en conservant nos valeurs et notre détermination.

If we do nothing it will be much more painful than if we change now with our values and with our determination.


Si nous ne faisons rien, si nous laissons le premier ministre s'en tirer indemne, notre pays perdra sa crédibilité.

If we do nothing, if we let this roll over and allow the Prime Minister to walk away from this, we will lose credibility as a country.


Ce oui très clair n'est en rien atténué si nous rappelons notre engagement pour un euro fort, pour la durabilité, pour la stabilité des prix et l'égalité de traitement entre tous les pays, si nous encourageons la Grèce à poursuivre ses efforts et faisons également observer que beaucoup d'efforts doivent enco ...[+++]

This clear endorsement is not diminished in any way when, so as to remain true to our firm belief in a strong euro, sustainability, price stability, and equal treatment of all countries, we inevitably make reference to the need for Greece to keep up the good work, and encourage it to do so, and also point out that a great deal still remains to be done in Greece before sustainable price stability and a balanced low-debt state sector ...[+++]


À notre avis, il cherche à élargir l'idée que nous nous faisons de la recherche en santé et semble préconiser et promouvoir une nouvelle façon d'aborder la recherche en santé dans notre pays aujourd'hui.

In our view, it does seek to broaden the idea of health research and it appears to advocate and promote a new way of dealing with health research in the country today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hors de notre pays si nous ne faisons rien aujourd ->

Date index: 2022-08-16
w