Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "démesurée si nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils signalent que la dette reste encore démesurée et demandent que nous fassions des investissements stratégiques dans des domaines clés tout en continuant de faire preuve de prudence en matière de dépenses, histoire de nous assurer une croissance économique qui ne se dément pas.

They warn that we must be mindful of the still excessive debt. They ask that we make strategic investments in key areas while maintaining prudent controls over spending to guarantee continued steady economic growth.


Si le Canada est le deuxième pays le plus grand du monde, comment donc réussirons-nous à expédier de la marchandise à travers ce pays avec une perte si démesurée de capacité de fret disponible?

Canada represents the second largest land mass on the face of the earth. With this stupendous loss of cargo space, how will we move Canadian goods throughout our beloved country?


Pensons par exemple aux Canadiens qui ont grandi au pays et qui ont commis un crime passible d'une peine de six mois; nous devons admettre que la portée de ce projet de loi est démesurée et que le gouvernement est allé trop loin cette fois.

For instance, for people who have grown up in Canada and commit crimes that puts them in prison for six months, we need to accept that this is far overreaching and the government has gone too far with its bill this time.


Les immigrants disent être en faveur de l'immigration, mais estiment que le programme doit demeurer gérable et que nous ne devons pas augmenter le nombre d'immigrants accueillis de façon démesurée.

Immigrants to Canada say that they like immigration, but that we need a manageable program and that we should not increase by orders of magnitude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce à cette proposition, nous avons hissé le drapeau du réalisme et nous avons indiqué que nous nous opposions à une bureaucratie démesurée.

By means of this proposal, we have run up the flag of realism and signalled our opposition to overweening bureaucracy.


On pourrait affirmer que si nous nous concentrions sur le renforcement de la coopération entre les États membres et les organisations, au lieu de créer des structures complexes et démesurées, nous atteindrions davantage de résultats concrets pour nos concitoyens et nous favoriserions dès lors l’adhésion à cette Europe qu’ils peuvent réellement accepter et dont ils peuvent tirer avantage.

It is arguable that if we concentrated on more cooperation between Member States and organisations, instead of creating complex and over-reaching structures, we would achieve more practical results for our citizens and we would thereby encourage greater acceptance of the sort of Europe that they can really accept and benefit from.


Nous condamnons avec la conviction la plus profonde ces actes d’une force démesurée, et non seulement nous les condamnons, mais nous les combattons, et nous avons consacré cette condamnation dans la Constitution européenne.

All these acts of untrammelled force we condemn as a matter of fundamental conviction; not only that, we combat them, and have recorded our condemnation of them in the European Constitution.


Nous condamnons avec la conviction la plus profonde ces actes d’une force démesurée, et non seulement nous les condamnons, mais nous les combattons, et nous avons consacré cette condamnation dans la Constitution européenne.

All these acts of untrammelled force we condemn as a matter of fundamental conviction; not only that, we combat them, and have recorded our condemnation of them in the European Constitution.


Pour éviter des charges administratives démesurées, nous exigeons avec raison que le contrôle des conglomérats financiers et des groupes soit confié à une seule autorité de contrôle, qui doit être déterminée à l'aide de critères légaux.

In order to avoid excessive administrative burdens, we believe that we are right in calling for responsibility for the supervision of financial conglomerates and groups to be transferred to a single supervisory authority, which will be established on the basis of legally defined criteria.


Autour de nous, les ambitions démesurées, les appétits de puissance, les révoltes nationales, le sous-développement se cumulent pour créer des facteurs potentiels d'explosion, de déstabilisation et de conflits, alimentés par la dissémination croissante des armes de destruction massive.

All around us, naked ambition, lust for power, national uprisings and underdevelopment are combining to create potentially dangerous situations, containing the seeds of destabilization and conflict, aggravated by the proliferation of weapons of mass destruction.


w