Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Faisons assavoir par ces présentes
Faisons savoir par ces présentes
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Logique du tout ou rien
Logique du tout-ou-rien
Manipulateur de type tout ou rien
Manipulateur tout ou rien
Manipulation par tout ou rien
Mettre tout en œuvre
Modulation par tout ou rien
Modulation tout-ou-rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
On n'a rien pour rien
On ne donne rien pour rien
Remuer ciel et terre
Robot tout ou rien
Régulation par tout ou rien
S'employer activement à
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to
à l'examen rien d'anormal

Vertaling van "faisons rien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


faisons savoir par ces présentes | faisons assavoir par ces présentes

know all men by these presents


on ne donne rien pour rien [ on n'a rien pour rien ]

everything has a price-tag


manipulateur tout ou rien | manipulateur de type tout ou rien | robot tout ou rien

bang-bang robot | fixed-stop robot


modulation par tout ou rien [ manipulation par tout ou rien | modulation tout-ou-rien ]

on-off keying modulation [ OOK | on-off keying ]


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

on/off operation




logique du tout ou rien | logique du tout-ou-rien

all or none logic | all-or-none logic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, si nous ne faisons rien, nous ne bâtirons pas un monde meilleur Il incombe au Canada et aux Canadiens de défendre ces droits dans les forums internationaux, comme nous le faisons aux Nations Unies.

It is up to Canada, it is our responsibility to stand up and speak to this in the international forum, as we do at the United Nations.


Et si nous ne faisons rien, ce sont la montée des températures et la hausse des coûts des énergies fossiles qui se chargeront de bousculer nos habitudes.

If we do nothing, the rise in temperature and the soaring cost of energy from fossil fuels will call them into question for us.


«Si nous ne faisons rien, des excédents importants viendront perturber ce marché au moment où la réforme commencera à se mettre en place.

Unless we act, heavy surpluses will weigh on the market as the reform gets underway.


«Si nous ne faisons rien pour empêcher la disparition d'une ressource alimentaire aussi importante que le cabillaud, cela risque assurément d'avoir des implications économiques, sociales et éthiques très graves.

The economic, social and ethical implications of failing to prevent the disappearance of such an important food resource as cod would be very serious indeed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, je tiens à rappeler que, alors qu’un débat et un vote vont précisément avoir lieu sur le rapport "Les femmes et le fondamentalisme" de Mme Izquierdo Rojo - et si nous ne faisons rien pour l’éviter -, une femme nigériane âgée de trente ans et accusée d’adultère va mourir lapidée.

– (ES) Mr President, I would like to point out that, just when we are going to debate and vote on the ‘Women and fundamentalism’ report by Mrs Izquierdo Rojo – and if we do nothing to prevent it – a thirty-year-old Nigerian woman, accused of adultery, will be put to death by stoning.


Le 18 mars prochain - et, je le répète, si nous ne faisons rien pour l’éviter -, nous verrons à nouveau à la télévision les images barbares d’une personne enterrée vivante jusqu’à la taille, puis lapidée à mort.

On the 18th of this month – and I repeat, if we do nothing to prevent it – we will once again see barbaric television pictures of a person buried up to their waist and then stoned to death.


Nous vivons heureusement dans une Union européenne où de plus en plus de gens ordinaires détiennent des actions, et nous ne faisons rien d'autre ce matin qu'apporter un cadre législatif garantissant les intérêts des gens ordinaires.

Fortunately we are living in the European Union where more and more ordinary people own shares and all we are doing this morning is providing a legislative framework which safeguards the interests of ordinary people.


Cela, c'est la réalité de ces dictatures qui sont à la racine du développement du terrorisme, et nous ne faisons rien, nous avons déjà oublié la leçon du 11 septembre.

This is the reality of these dictatorships which are at the root of the growth of terrorism, and we are doing nothing, we have already forgotten the lessons of 11 September.


C'est notoirement insuffisant et, si nous ne faisons rien, les Européens seront mal préparés pour s'intégrer à une économie mondiale et à des sociétés où les connaissances et qualifications deviennent obsolètes de plus en pus rapidement » a déclaré Viviane Reding.

This is manifestly not enough and if we do nothing about it then Europeans will find it difficult to be part of an international economy and of societies in which knowledge and skills are becoming obsolete ever more quickly" said Viviane Reding.


Il s'agit, pour l'industrie chimique européenne, de rester compétitive, mais nous ne faisons rien qui ne soit également fait aux États-Unis, au Canada, au Japon, dans le cadre de l'OCDE.

What matters is that the European chemicals industry should remain competitive, but we are doing nothing that is not also being done in the United States, Canada and Japan within the framework of the OECD.


w