Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honorables sénateurs souhaitons-leur " (Frans → Engels) :

Honorables sénateurs, souhaitons-lui beaucoup de succès dans son nouveau rôle.

Honourable senators, let us wish her great success in her new role.


Honorables sénateurs, souhaitons-leur la bienvenue au Sénat du Canada.

Honourable senators, please welcome them to the Senate of Canada.


Si nous souhaitons honorer la mémoire des victimes avec la dignité qu’elles méritent, nous devrions adopter une résolution qui montre clairement la vérité historique et qui exprime la solidarité et la sympathie de l’Union européenne.

If we want to honour the memory of the victims with dignity and as befits them, we should adopt a resolution which clearly shows the historical truth, and expresses the solidarity and sympathy of the European Union.


− Ce que je souhaitais indiquer, c’est que justement, comme le sait l’honorable parlementaire, nous souhaitons faire en sorte que le bilan de santé soit complété par une réflexion sur le futur de la politique agricole commune.

– (FR) What I wanted to say is that, as Mr Ó Neachtain knows, we want to make sure that the Health Check ends with a reflection on the future of the common agricultural policy.


L’honorable parlementaire Bruce Baird est à la tête de la délégation australienne qui se compose de trois membres de la Chambre des représentants et de deux sénateurs.

The honourable Bruce Baird heads the Australian delegation, which is composed of three Members of the House of Representatives and two Members of the Senate.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, c'est avec grand plaisir que nous souhaitons la bienvenue parmi nous à un nouveau sénateur, l'honorable Lucie Pépin.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable Senators, it is a pleasure to welcome in our midst a new senator, Hon. Lucie Pépin.


Si l'honorable député a une meilleure suggestion à proposer que de tenter de convaincre le sénateur Helms - et je ne suis pas convaincu que cela a été fait récemment -, je serai ravi d'en prendre connaissance en toute humilité.

If the honourable Member has a better suggestion than going and trying to persuade Senator Helms – which I am not sure has been done recently – I would be delighted to hear in all humility what it is.


En tout état de cause, je peux assurer le Parlement que la Commission se joindra volontiers aux honorables parlementaires afin de persuader les sénateurs américains de reconsidérer leur décision.

In any event, I can assure Parliament that the Commission will want to join honourable Members in trying to persuade Senators to think again.


Honorables sénateurs, souhaitons la bienvenue aux représentantes de la Fédération québécoise des associations foyer- école, et j'ai nommé Carol Meindl, présidente, et Marion Daigle, préposée aux services d'histoire et d'archives et ancienne présidente.

Honourable senators, I would like to welcome the Quebec Federation of Home and School Associations and its representatives, Carol Meindl, President, and Marion Daigle, Attendant to History and Archives Services and Past President.


Honorables sénateurs, souhaitons ensemble la bienvenue aux représentants du Bureau du vérificateur général du Canada, M. Ronald Campbell, vérificateur général adjoint, et M. André Côté, directeur.

Honourable senators, please join me in welcoming, from the Office of the Auditor General of Canada, Mr. Ronald Campbell, Assistant Auditor General, and Mr. André Côté, Director.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables sénateurs souhaitons-leur ->

Date index: 2023-06-17
w