Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Honorer une traite
Personne honorable
Règlement sur les intérêts et les frais administratifs
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Vertaling van "volontiers aux honorables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


Le/La Très Honorable

The Right Honourable | The Rt Hon [Abbr.]






Règlement sur les intérêts et les frais administratifs [ Règlement concernant les intérêts sur les comptes en souffrance et les frais administratifs liés aux effets non honorés ]

Interest and Administrative Charges Regulations [ Regulations Respecting Interest on Overdue Accounts and Administrative Charges for Dishonoured Instruments ]


Honorer notre engagement : Assurer aux anciens combattants des soins de longue durée de qualité

Honouring the Pledge: Ensuring Quality Long-Term Care for Veterans


Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, aux deuxièmes consultations annuelles avec les ONG sur la consolidation de la paix

Notes for an address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs, to the second annual NGO consultations on peacebuilding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle présente également un côté positif, que je tiens à vous décrire. Je répondrai ensuite volontiers aux questions des honorables sénateurs.

I want to end on a positive note and then I want to answer any questions that honourable senators have.


La première fois que cette procédure a suscité des réactions, le 2 avril 1953, l’hon. Brooke Claxton, alors ministre de la Défense nationale, a donné l’explication suivante à propos des raisons qui avaient incité le gouvernement à vouloir modifier trois lois au moyen d’un seul projet de loi : « Nous avons décidé, avec l’approbation de la Chambre jusqu’à présent, que les honorables députés accepteraient, tout comme l’armée l’accepte très volontiers, que toutes les modifications apportées aux lois actuelles relatives à l’armée soient ch ...[+++]

The first time that this procedure prompted any reaction was on April 2, 1953, when Brooke Claxton (Minister of National Defence) provided the following explanation regarding the reasons why the government wanted to amend three Acts in a single bill: “We have decided, and the house so far has concurred, that it would meet the convenience of hon. members, as it does very much that of the armed forces, if all amendments to existing legislation relating to the armed forces were contained in a single bill each year.


− Je voudrais remercier en tout cas l’honorable député pour ses suggestions et pour ses craintes, que je relaierai bien volontiers au ministre compétent qui présidera le symposium.

– (FR) I would, in any event, like to thank the honourable Member for his suggestions and his concerns, which I will gladly pass on to the relevant minister who will chair the symposium.


Le sénateur Stratton: Honorables sénateurs, je répondrai volontiers aux questions de l'honorable sénateur quand j'aurai terminé.

Senator Stratton: Honourable senators, I shall be pleased to take the honourable senator's questions at the end.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, je voudrais dire à l'honorable parlementaire - dont je salue volontiers l'intérêt pour ces questions - qu'il devrait reconnaître que bon nombre d'entre nous croient passionnément que lorsque nous discutons de l'élargissement, nous ne parlons pas uniquement d'une question d'argent.

Finally, I say to the honourable Member - whose interest in these matters I readily acknowledge - that he should recognise that many of us believe passionately that when we discuss enlargement we are not just talking about a matter of money.


En tout état de cause, je peux assurer le Parlement que la Commission se joindra volontiers aux honorables parlementaires afin de persuader les sénateurs américains de reconsidérer leur décision.

In any event, I can assure Parliament that the Commission will want to join honourable Members in trying to persuade Senators to think again.


Le sénateur Boudreau: Honorables sénateurs, j'admets volontiers que je ne suis pas un spécialiste de la question et je m'en remets, comme d'autres, à l'expérience et aux connaissances de l'honorable sénateur et des membres de notre caucus.

Senator Boudreau: Honourable senators, I freely admit that I am not an expert on this subject, and I rely, as others do, on the honourable senator's background and knowledge, along with the background and knowledge of members of our caucus.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je transmettrai volontiers les commentaires et les recommandations du sénateur Stewart aux diverses autorités, comme il l'a demandé.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I would be pleased to take Senator Stewart's comments and recommendations to the various authorities as he has requested.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

volontiers aux honorables ->

Date index: 2023-06-21
w