Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honorables sénateurs personne ne remet en cause notre " (Frans → Engels) :

Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, personne ne remet en cause notre engagement à l'égard d'Haïti, où le gouvernement a dépensé plus de 1 milliard de dollars.

Senator LeBreton: Honourable senators, no one questions our commitment to Haiti. This government has committed over $1 billion in Haiti.


Honorables sénateurs, personne ne remet en question le droit qu'ont les Canadiens de s'exprimer librement; c'est plutôt sur les limites à l'intérieur desquelles ils peuvent le faire que surviennent les différends.

Honourable senators, we all agree that Canadians should have the right to freedom of speech, but it is the limits to which this freedom can be practiced with which we have issues.


L'honorable Nick G. Sibbeston : Honorables sénateurs, au cours des dernières décennies, notre pays a été marqué par certains incidents comme ceux d'Oka, d'Ippernish et de Caledonia, où des Autochtones ont éprouvé un sentiment de frustration causé par l'inaction du gouvernement fédéral relativement à des réclamations visant à régler certaines revendications territoriales de longue date.

Hon. Nick G. Sibbeston: Honourable senators, in the last few decades our country has been marred by incidents — for example, Oka, Ipperwash and Caledonia — that resulted from Aboriginal people being frustrated by the federal government's inaction on their claims to resolve long-standing land issues.


Honorables sénateurs, pourquoi faut-il qu'à notre époque de technologie de pointe et d'accès facile aux communications rapides, le gouvernement choisisse les candidats aux postes de fonctionnaires parmi les personnes dont le lieu de résidence se trouve à l'endroit où le poste doit être occupé?

Honourable senators, in this age of advanced technology and easy access to rapid communications, why does the government staff public service positions only with candidates who live where the jobs are located?


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, pendant que nous poursuivions hier notre interpellation sur la saga des «forces des ténèbres», le leader du gouvernement au Sénat a expliqué au Sénat que Shirley Heafy, présidente de la Commission des plaintes du public de la GRC, avait énoncé le mandat de la commission chargée d'examiner les violations des droits de la ...[+++]

Commission of Inquiry into Treatment of Protestors at APEC Conference by RCMP-Requirement for Additional Forum to Investigate Incident-Government Position Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, as we continued our inquiry on the saga of the " forces of darkness" yesterday, the Leader of the Government in the Senate explained to this chamber that Shirley Heafey, the Chair of the RCMP Public Complaints Commission, had outlined the mandate of the commission looking into ...[+++]


Enfin, je dois dire que notre position va totalement à l'encontre du point de vue défendu par le PPE qui entendait appauvrir la position commune déjà convenue, ce qui remet en cause les droits des personnes handicapées.

Finally, I must point out that our position has been completely the opposite of the view put forward by the PPE-DE, which sought to destroy the common position that had already been reached.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables sénateurs personne ne remet en cause notre ->

Date index: 2024-05-02
w