Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honnêtement défendre cette " (Frans → Engels) :

Lorsque, dans le discours du Trône, le gouvernement affirme vouloir protéger les emplois et œuvrer dans le domaine de la pêche avec les gens qui en vivent, lorsqu'il dit vouloir protéger les emplois et en créer d'autres dans le domaine de la pêche, comment peut-il honnêtement défendre cette position sans reconnaître qu'il doit prendre des mesures contre les changements climatiques qui ont déjà perturbé la pêche et décimé les stocks de poissons du pays?

When the government says in the Throne Speech that it's going to preserve the jobs, it's going to work with the fisheries, with the people who work in the fisheries, to preserve and create more fisheries jobs, how can they honestly make that position without acknowledging they have to do something about the climate change that has already disrupted and diminished dramatically the fisheries in this country?


Une personne accusée d'une infraction aux termes de ce projet de loi ne peut se défendre en invoquant la diligence raisonnable pour empêcher l'infraction ou le fait d'avoir raisonnablement et honnêtement cru en l'existence de faits qui, s'ils s'étaient révélés vrais, auraient exonéré cette personne.

A person charged with a violation under this bill does not have a defence by reason of due diligence to prevent the violation or having reasonably and honestly believed in the existence of facts which, if they were true, would exonerate that person.


Mais tant qu'il le croit honnêtement et que cette conviction est raisonnable, il peut utiliser la force pour se défendre, même avant l'attaque ou la menace.

But as long as they honestly believed, and that belief was reasonable, then they are justified in using force to defend themselves, even in advance of an attack or in advance of a threat.


Mais tant qu'il le croit honnêtement et que cette conviction est raisonnable, il peut utiliser la force pour se défendre, même avant l'attaque ou la menace.

But as long as they honestly believed, and that belief was reasonable, then they are justified in using force to defend themselves, even in advance of an attack or in advance of a threat.


L'honorable ministre de la Justice peut-il expliquer à cette Chambre pourquoi les libéraux et le Bloc sont contre le projet de loi sur les peines minimales obligatoires et pourquoi ils s'entêtent à défendre les criminels qui utilisent des armes à feu plutôt que de protéger les honnêtes gens contre les criminels?

Can the hon. Minister of Justice explain to this House why the Liberals and the Bloc are against the bill on mandatory minimum sentences and why they insist on defending criminals who use guns instead of protecting honest people from criminals?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honnêtement défendre cette ->

Date index: 2024-08-05
w