Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement moyen annuel
Accroissement moyen annuel total
C.Q.M.
Croît
Croît du troupeau
Croît quotidien
Croît quotidien moyen
G.M.Q.
Gain moyen quotidien
Il n'y a point de bonheur pour les honnêtes gens
Médicament non pris le patient n'y croit pas
Un salaire honnête pour un travail honnête
Usages honnêtes

Vertaling van "croit honnêtement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un salaire honnête pour un travail honnête [ à travail honnête, salaire honnête | tel travail, tel salaire ]

A Day's Work for a Day's Pay [ as the work, so the pay ]


médicament non pris : le patient n'y croit pas

Drug not taken - pat disbelief


accroissement moyen annuel | accroissement moyen annuel total | croît

mean annual increment | MAI [Abbr.]


usage conforme aux usages honnêtes en matière industrielle ou commerciale

use in accordance with honest practices in industrial or commercial matters




Il n'y a point de bonheur pour les honnêtes gens

Misfortunes will attend the righteous




Les personnes avec déficiences et les groupes VIH/SIDA : un partenariat qui croît

HIV/AIDS & Disability: Building Partnerships


croît quotidien moyen | C.Q.M. | gain moyen quotidien | G.M.Q.

average daily growth | average daily gain


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Le fonctionnaire qui, dans l'exercice ou à l'occasion de l'exercice de ses fonctions, a connaissance d'infractions à la législation, du non-respect, de la part d'autres fonctionnaires, d'obligations relevant des principes éthiques fondamentaux, de gaspillages ou de risques préjudiciables aux intérêts de l'Union européenne ou qui croit honnêtement en l'existence de ces faits a le droit de le signaler, informations à l'appui, à son supérieur hiérarchique direct ou à son directeur général, ou à toute personne de rang équivalent, ou encore, si les faits relèvent de la compétence de l'Office européen de lutte antifraude, directement à cet ...[+++]

1. Any official who, in the course of or in connection with the performance of his duties, becomes aware of or honestly believes in the existence of breaches of law, non-compliance by other officials with obligations deriving from fundamental ethical principles, waste and/or risks detrimental to the interests of the European Union shall have the right to report the matter and to provide supporting information to either his immediate superior or his Director-General, or the persons in equivalent positions, or, if the matter concerns the competences of the European Anti-Fraud Office (OLAF), directly to OLAF.


Mais tant qu'il le croit honnêtement et que cette conviction est raisonnable, il peut utiliser la force pour se défendre, même avant l'attaque ou la menace.

But as long as they honestly believed, and that belief was reasonable, then they are justified in using force to defend themselves, even in advance of an attack or in advance of a threat.


Honnêtement, croit-on qu’en frappant d’interdit le vin de Buckfast les hooligans qui en consomment aujourd’hui à l’excès se rabattront sur le thé?

Do people honestly think that, if Buckfast was banned, the hooligans who currently drink it to excess would start drinking tea?


Si le premier ministre croit honnêtement au renouveau démocratique, si le Parti conservateur du Canada croit honnêtement au renouveau démocratique, et si mes collègues du Bloc québécois croient que nous avons l'obligation de rendre des comptes à nos électeurs, alors il devrait y avoir un vote unanime à la Chambre mercredi.

If the Prime Minister honestly believes in democratic renewal, if the Conservative Party of Canada honestly believes in democratic renewal, and if my colleagues in the Bloc Québécois believe in being accountable to our constituents, then it should be a unanimous vote in the House on Wednesday.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le député d'Edmonton, qui a représenté Oshawa pendant de nombreuses années et qui est l'un des politiciens et des êtres humains les plus respectés au pays, croit honnêtement, avec toute son expérience politique, qu'il faut mettre fin à l'époque des changements de parti, je pense que, non seulement à titre de députés mais également en tant que Canadiens, nous devons en prendre acte.

Number one in his code of ethics is “Thou shall not cross the floor”. If the hon. member from Edmonton, who represented Oshawa for many years, one of the most respected politicians and human beings in this country, honestly believes with all his political experience that the time for crossing the floor has to stop, I think it is time that we, not only as members of Parliament, but as Canadians, stand up and take notice.


Je me demande si la députée croit honnêtement qu'il est possible d'établir un parallèle entre un Martin Luther King défendant, au nom de ses principes religieux, la loi morale naturelle voulant que les personnes ne soient pas inégales entre elles en raison de la couleur de leur peau, et la relation entre personnes de même sexe qui va fondamentalement à l'encontre de la loi morale naturelle. Le croit-elle vraiment?

I wonder if the member honestly believes that one can draw a direct parallel between Martin Luther King standing up on his religious principles and fighting to defend the natural moral law that people are not unequal because of the pigmentation of their skin and a relationship called same sex relationship which fundamentally goes against the natural moral law?


Quand on croit profondément à la réussite de l’Europe, à la réussite de cette cohésion territoriale à laquelle nous tenons tous, à la réussite aussi d’une Europe plus compétitive, très honnêtement, il faut, selon moi, savoir donner la priorité qui convient à nos réseaux transeuropéens tels que le Parlement les a sagement décrits, dont je crois, en mon âme et conscience, qu’ils sont une condition absolue de la réussite de l’Europe dans les années qui viennent.

When you believe deeply in the success of Europe, in the success of this territorial cohesion we all want, in the success, too, of a more competitive Europe, quite honestly I believe we must give the necessary priority to our trans-European networks, as Parliament has wisely described them, which in all honesty I believe are essential if Europe is to succeed in the years ahead.


Il y a ce phénomène par lequel le témoin honnête se trompe en identifiant quelqu'un, qui le croit honnêtement et qui est un citoyen inquiet.

There's this phenomenon of the honest witness who mistakenly identifies someone, who believes it honestly and is a concerned citizen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croit honnêtement ->

Date index: 2023-11-03
w