Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hommage solennel aux victimes » (Français → Anglais) :

Le fait de maintenir ces souvenirs vivaces ne constitue pas seulement un hommage aux victimes, c'est aussi une manière de s'assurer que ces idéologies peuvent être rejetées avec force et que de telles atrocités ne se reproduiront plus.

Keeping these memories alive is not only a tribute to the victims but also a way to ensure that these ideologies can be forcefully rejected and such atrocities never happen again.


Avant que ne débute la Journée mondiale de l'aide humanitaire, nous saluons tous ceux et celles qui risquent leur vie pour venir en aide aux victimes des guerres et des catastrophes naturelles dans le monde et nous leur rendons hommage.

Ahead of World Humanitarian Day, we pay tribute to and honour all those who risk their lives while bringing assistance to victims of wars and natural disasters worldwide.


La «Journée européenne du souvenir» pour la commémoration des victimes des régimes totalitaires et autoritaires perpétue le souvenir des victimes et rend hommage à celles-ci.

The Europe-Wide Day of Remembrance for the victims of totalitarian and authoritarian regimes keeps alive the memory of the victims and pays tribute to them.


Il a exprimé sa profonde sympathie aux victimes, à leurs familles et au peuple tunisien, et a tenu une minute de silence en son hommage.

It extended its deepest sympathy to the victims, their families and the Tunisian people, and held one minute of silence in tribute.


Le Président Juncker a aussi rendu hommage à chacune des victimes en précisant que la Commission porte le deuil ayant perdu un de ses employés.

President Juncker also paid tribute to each of the victims and said that the Commission was in mourning, having lost one of its staff.


Cette journée est l'occasion de rendre un hommage solennel à l'ensemble du personnel humanitaire qui a œuvré à la promotion de la cause humanitaire et y a laissé la vie.

It is a day to pay solemn tribute to all humanitarian personnel who have worked in promotion of the humanitarian cause and lost their lives following that call.


Par contre, aujourd'hui, de la même façon que les Canadiens rendent un hommage solennel aux anciens combattants en d'autres occasions, nous rendons hommage et nous exprimons notre reconnaissance aux millions de personnes, au Canada et dans le Commonwealth, qui ont défendu et qui défendent toujours la liberté.

But today, not unlike other solemn occasions when Canadians commemorate veterans, we honour and thank the millions throughout Canada and the Commonwealth who answered and continue to answer the call in defence of freedom and liberty.


Au cours de cette audience, un hommage solennel a été rendu à la mémoire de :

At that sitting, solemn tribute was paid to the memory of:


Il m'apparaît essentiel de marquer cette rentrée parlementaire en invitant mes collègues à rendre un hommage solennel aux victimes de cette tragédie historique ainsi qu'à leurs descendantes et descendants valeureux qui, par leur seule présence et leur vitalité, perpétuent le souvenir ému de cette Acadie originelle, aujourd'hui disparue en raison des rivalités et de la convoitise des puissances coloniales.

I feel it is essential as Parliament resumes to invite my colleagues to pay solemn tribute to the victims of that historic tragedy, and to their brave descendants who, by their mere presence and their vitality, are a moving reminder of that first Acadia, which no longer exists because of the rivalries and greed of the colonial powers.


Au cours de cette audience, un hommage solennel a été rendu à la mémoire de

In the course of the sitting, formal tribute was paid to the memory of




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hommage solennel aux victimes ->

Date index: 2021-09-07
w