Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exemplaire d'hommage
Exemplaire dédicacé
Exemplaire en hommage
Hommage d'ancêtre
Nous lui rendons hommage

Traduction de «leur rendons hommage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




exemplaire dédicacé | exemplaire d'hommage

presentation copy


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant que ne débute la Journée mondiale de l'aide humanitaire, nous saluons tous ceux et celles qui risquent leur vie pour venir en aide aux victimes des guerres et des catastrophes naturelles dans le monde et nous leur rendons hommage.

Ahead of World Humanitarian Day, we pay tribute to and honour all those who risk their lives while bringing assistance to victims of wars and natural disasters worldwide.


Nous sommes fiers que l'UE ait mis un terme à ces frais d'itinérance très élevés et rendons hommage à ceux qui ont fait preuve de la détermination nécessaire pour surmonter les nombreux obstacles et atteindre cet objectif.

We are proud that the EU has put an end to very high roaming prices and thankful to those who showed the determination to overcome the many challenges and pursue this goal.


En cette Journée mondiale de l'aide humanitaire, nous rendons hommage à l'ensemble des travailleurs humanitaires dans le monde qui œuvrent pour les personnes dans le besoin.

And today, on World Humanitarian Day, we pay special tribute to and honour all humanitarian workers around the globe who are working to help people in need.


Aujourd'hui, nous rendons hommage à celles et ceux qui continuent de risquer leur vie chaque jour afin d'apporter de l'aide aux personnes qui souffrent.

Today, we honour humanitarian workers who continue to risk their lives as they help people who suffer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous rendons aussi hommage aux survivants de la Shoah, dont faisait partie Simone Veil, première présidente du Parlement européen, qui a consacré sa vie à la réconciliation et nous a hélas quittés au cours de l'année écoulée.

We also pay tribute to those who survived the Shoah, among them the first President of the European Parliament Simone Veil, who dedicated her life to reconciliation and who has sadly passed away this past year.


Dans une déclaration conjointe avec le premier vice-président Timmermans et la haute Représentante/ vice-présidente Mogherini ils ont déclaré: "Aujourd'hui, nous nous souvenons et rendons hommage aux personnes qui ont perdu leur vie dans des attentats terroristes en Europe et dans le monde, nous exprimons notre sympathie et notre soutien sincère à ceux qui portent encore les cicatrices physiques et mentales de ces actes abominables.

On 11 March 2015, Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos and Justice, Consumers and Gender Equality Commissioner Věra Jourová participated in an event in Brussels that brought together victims from recent and past attacks, victim associations, and high-level European dignitaries. In a joint statement with First Vice-President Timmermans and High Representative/Vice-President Mogherini they declared: "Today, we remember and pay homage to the people who have lost their lives in terrorist attacks in Europe and across the world.


Le vice-président de la Commission européenne et commissaire chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, Antonio Tajani, a déclaré: «En rebaptisant le GMES, nous rendons hommage à un grand scientifique et observateur européen: Nicolas Copernic.

European Commission Vice President Antonio Tajani, Commissioner for Industry and Entrepreneurship, said: "By changing the name from GMES to Copernicus we are paying homage to a great European scientist and observer: Nicolaus Copernicus.


En choisissant le nom Copernicus, nous rendons hommage à un grand scientifique et observateur européen: Nicolas Copernic.

By choosing the name Copernicus we are paying homage to a great European scientist and observer: Nicolaus Copernicus.


2. Nous rendons hommage aux efforts accomplis dans la région, que nous appuyons, pour consolider la démocratie représentative et l'Etat de droit, moderniser les institutions et moraliser la vie publique, ouvrir et intégrer les économies et favoriser la justice sociale.

2. We pay tribute to and support the endeavours undertaken in the region to consolidate representative democracy and the rule of law, modernize institutions and raise public ethics, open up and integrate economies, and promote social justice.


Dans notre condamnation des actes terroristes barbares perpétrés en Israël, nous rendons hommage au courage de M. Shimon Pérès et reconnaissons qu'il est nécessaire de prendre des mesures sévères pour assurer la sécurité de la population israélienne et prévenir d'autres actes terroristes.

In condemning the barbaric terrorist acts in Israel, we pay tribute to the courage of Mr Shimon Peres and acknowledge the need for tough measures to assure the safety of the Israeli population and to prevent further terrorist acts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur rendons hommage ->

Date index: 2024-09-24
w