Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heureux lorsque nous " (Frans → Engels) :

Certains d’entre nous peuvent s’estimer heureux qu’Internet n’existait pas lorsque que nous avions 13, 14, 15 ou 16 ans, lorsque nous avons commis des péchés de jeunesse que nous ne voudrions pas aujourd’hui retrouver sur YouTube ou Facebook.

Some of us can be glad that the Internet did not exist when we were still 13, 14, 15 or 16 years old, when we committed the sins of youth which we would not now want to find on YouTube or Facebook.


Je serai également très heureux lorsque nous affirmerons avec force (notamment en rapport avec Thessalonique, et peut-être en termes encore plus puissants que ceux que nous avons employés à Salzbourg) que nous avons une obligation envers les Balkans, non seulement dans l’intérêt de ces pays eux-mêmes, mais aussi dans notre propre intérêt.

I will also be very pleased when we state clearly – including in relation to Thessaloniki, and maybe in even stronger terms than we did in Salzburg – that we have an obligation to the Balkans, not only in the interests of the countries themselves, but also in our own interests.


Nous nous sommes réjouis des recommandations formulées par la commission, car nous considérons qu'elles contribueront dans une bonne mesure à régler ces problèmes, et nous avons été très heureux lorsque la ministre Sheila Copps a accepté ces recommandations.

We received the panel's recommendations very gladly, since we felt they would go a long way to dealing with these issues, and we were very pleased when Minister Sheila Copps accepted these recommendations.


Mais laissez-moi vous dire combien nous avons tous été heureux lorsque vous avez reçu le prix Nobel de la paix en 2000.

However, allow me to tell you how pleased we all were when you were awarded the Nobel Peace Prize in 2000.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, c'est une motion de procédure. Nous avons tous des groupes de visiteurs, et nous sommes heureux lorsque de nombreux citoyens de l'UE viennent nous trouver et, comme c'est par exemple le cas ici, participent aux séances plénières.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, this is a suitable occasion to raise a topical point: we all have groups of visitors and we are glad to see large numbers of the general public in the EU coming to see us and, as is the case here, attending part-sessions.


Personne ne veut cela. Si vous définissez le fédéralisme comme différents niveaux de gouvernance, aussi décentralisés que possible mais centralisé lorsque besoin en est, chaque niveau étant structuré de manière démocratique, alors nous en sommes déjà au commencement d'un système de type fédéral et je suis heureux, moyennant une telle définition, de me proclamer fédéraliste.

That is not what anybody wants and if you define federalism as different levels of governance, as decentralised as possible but centralised where necessary with each level democratically structured, then we already have the beginnings of a federal-type system and I am happy, under that definition, to proclaim myself a federalist.


Nous étions très heureux lorsque le juge O'Connor, dans le rapport de la commission Arar, a recommandé un organe de surveillance de nature intégrée et nous faisions un suivi auprès de Sécurité publique et de l'ASFC pour dire à quel point nous espérions pouvoir régler une partie de nos problèmes dans ce cadre et on nous a dit que l'organe proposé n'allait s'occuper que des questions de sécurité, et manifestement, des complexités particulières se posent lorsqu'on examine les dossiers dont l'ASFC ...[+++]

We were very pleased when Justice O'Connor, in the Arar commission report, recommended an oversight body which was going to be an integrated one, and we were following up with Public Safety and with CBSA to say how much we hoped to be able to address some of our issues within that framework, and then we were told that that proposal would be looking only at security-related issues, and obviously there are particular complexities when you're looking into things that CBSA gets involved in that are particularly security-related.


Nous sommes heureux lorsque nous pouvons convaincre le gouvernement d'agir concrètement au lieu de se contenter de changements cosmétiques.

We are pleased when we can get the government to move substantively rather than just in a cosmetic fashion.


Monsieur le Président, nous étions très heureux lorsque le premier ministre a annoncé que la santé des mères et des enfants serait au programme du sommet du G8, mais il a aussi dit qu'il ne rouvrirait pas le débat en privant les femmes de services et en affirmant que le Canada ne financerait pas l'accès à des avortements sûrs dans les pays où cette pratique est légale.

Mr. Speaker, we were very happy that the Prime Minister announced that maternal and child health would be on the agenda at the G8 summit, but he has also said that he “would not reopen the debate” by depriving women and saying that Canada would not fund access to safe abortions in those countries where it is legal.


Le sénateur Cools: Monsieur Gardiner, nous sommes toujours heureux lorsque comparaissent devant le comité des témoins de votre calibre à qui on peut demander leur avis sur les recommandations du groupe de témoins suivant.

Senator Cools: Mr. Gardiner, it is a wonderful day when we can bring witnesses of your calibre before the committee witnesses who can be asked for their opinion on the recommendations of the next set of witnesses I commend you and I commend the next set of witnesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heureux lorsque nous ->

Date index: 2023-02-26
w