Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heureux et nous serions extrêmement " (Frans → Engels) :

Nous serions extrêmement heureux de recevoir d'autres observations de votre part, surtout si vous avez des suggestions sur les questions que nous pourrions poser ou sur les sujets que nous pourrions aborder lorsque nous nous rendrons à Washington ou à New York ou lorsque nous aurons des entretiens avec des représentants d'autres pays.

We would be more than happy to receive any other observations you had, particularly if you had any suggestions about questions we might ask or issues we might look at when we go to Washington or New York or talk to other countries.


C’est pourquoi nous serions extrêmement favorables à un report d’un mois de l’adoption du rapport relatif aux autocars et autobus, afin de mieux le traiter plus tard, en juin, quand il sera réellement bien fini.

Therefore, tomorrow, we would be very much in favour of postponing by a month acceptance of the report that contains the part about coaches and deal with it later, in June, when it is fully ready.


Si on pense que le modèle québécois doit prévaloir à l'échelle du Canada, eh bien, nous en serions très heureux et nous serions extrêmement honorés de travailler à élargir le modèle québécois d'intervention.

If people think that the Quebec model should prevail in the rest of Canada, we would certainly be happy and honoured to participate in the expansion of the Quebec intervention model.


J’estime que venir en aide aux personnes âgées dans le besoin au niveau européen est l’un des objectifs auquel nous serions extrêmement ravis d’aboutir au cours des cinq prochaines années.

In my opinion, coming to the aid of needy elderly people throughout Europe is one of the goals which we would be very happy to see achieved over these next five years.


Si vous avez des rapports que nous devrions lire ou connaissez des gens que nous devrions rencontrer, nous serions extrêmement heureux d'avoir de plus amples détails.

If you have reports we should read or people we should be meeting with, we would be extremely pleased to have the details.


Je sais que vous ne pouvez pas répondre à un certain nombre de choses mais nous serions extrêmement désireux de savoir si les régions recevront bien la place prévue par la présidence belge.

I know there are certain things to which you do not know the answer, but we would be very interested to find out whether the regions will actually have the role that was assigned for them by the Belgian Presidency.


Nous serions très heureux qu'une autorité extérieure spécialisée dans la supervision bancaire vérifie que nous appliquons correctement les règles prudentielles.

We would welcome an external authority specialised in banking supervision checking that we are correctly applying the prudential rules.


- Madame la Présidente, je pense que nous serions tous très heureux de prendre connaissance de la lettre dont a parlé le collègue Sakellariou, et si les services compétents pouvaient la distribuer, nous serions vraiment très heureux.

– (FR) Madam President, we would all be very happy to see the letter referred to by Mr Sakellariou, and we would be very grateful if the competent services could distribute it.


M. Georges Tsaï: Monsieur le président, nous serions extrêmement heureux de fournir aux membres du comité toute l'information voulue sur les accords que nous avons signés avec les autres provinces.

Mr. Georges Tsaï: Mr. Chairman, we would be most happy to give members of the committee any information required on the agreements signed with the other provinces.


Monsieur le président, nous serions extrêmement heureux de conclure un accord de libre-échange avec le Canada.

Mr. Chairman, we would be more than happy to conclude a free trade agreement with Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heureux et nous serions extrêmement ->

Date index: 2022-03-02
w