Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heureuse que notre premier ministre ait fortement " (Frans → Engels) :

Je suis heureuse que notre premier ministre ait fortement appuyé ce projet ainsi que de nombreux autres projets de notre gouvernement visant à promouvoir l'histoire du Canada.

I'm pleased that our Prime Minister, as well as the many others of our government who have pursued putting a greater emphasis on Canadian history, has demonstrated such strong support for this initiative.


Heureusement, nous ne nous entendons pas toujours avec les Américains, et il est certain que dans le cas de l'invasion de l'Iraq, j'ai été ravi que notre premier ministre ait décidé à l'époque que les Canadiens ne suivraient pas les Américains.

Fortunately, we do not always go along with the Americans, and certainly, on the invasion of Iraq, I was delighted that our Prime Minister at the time decided that Canadians would not follow the Americans.


J'ai aussi été très heureuse que le premier ministre ait dénoncé les remarques haineuses du président iranien.

I was equally pleased that the Prime Minister again spoke out against the hateful remarks made by the Iranian president.


Naturellement, les premiers jours qui ont suivi le sommet, nous avions tous un peu la gueule de bois, et je me réjouis que notre Premier ministre ait retrouvé sa forme d’antan - hier au parlement luxembourgeois et aujourd’hui dans cette Assemblée - et que nous ayons pris conscience qu’il est plus que jamais nécessaire que nous adoptions une attitude ...[+++]

We did of course have something of a hangover in the first few days after it was over, and I am glad that our Prime Minister – in the Luxembourg parliament yesterday and in this House today – has regained his old form, and that we are aware of the need, more than ever, for a forward-looking and positive attitude to this Europe of ours.


Monsieur le Premier ministre, nous devons également mettre à votre crédit un accord sur REACH et un accord concernant la directive sur les services, pour laquelle, heureusement - malgré ce que dit M. Schulz - nous avons fait échouer tous les amendements du rapporteur socialiste, un accord sur le budget de l’année prochaine et un accord sur l’entrée de la Bulgarie et de la Roum ...[+++]

Prime Minister, you also have to your credit an agreement on REACH, an agreement on the Services Directive, on which thankfully – whatever Mr Schulz says – we defeated all the Socialist rapporteur’s amendments, an agreement on next year’s budget and an agreement to bring Bulgaria and Romania into our Union.


Le sénateur Prud'homme: Je suis ravi que notre premier ministre ait conservé son sang-froid dans ce dossier devant l'attaque hautement démagogique de l'opposition officielle en l'autre endroit sous la houlette de M. Solberg.

Senator Prud'homme: I am pleased that our Prime Minister kept a cool head on this issue in the face of the highly demagogic attack by the Official Opposition in the other place, led by Mr. Solberg.


Au Royaume-Uni, le représentant du gouvernement, Peter Hain, a rejeté le document comme étant un simple exercice de remise en ordre et bien que le gouvernement britannique ait coutume de corriger M. Hain de temps en temps, cette fois-ci, notre Premier ministre l’a promu à la tête de la Chambre des communes.

In the United Kingdom, the UK Government representative, Peter Hain, has dismissed the document as a mere tidying-up exercise, and although the UK Government is wont to correct Mr Hain from time to time, on this occasion our Prime Minister has promoted him to Leader of the House of Commons, so we might imagine that he approves of that statement.


Je suis très heureuse que le Parlement européen ait, depuis la première lecture, soutenu clairement notre proposition visant à plus que doubler les objectifs minimum de recyclage et à renforcer davantage l’objectif de valorisation.

I am very pleased that the European Parliament has, since the first reading, given clear support for our proposal to more than double the minimum recycling targets and to further increase the recovery target.


C’est également une bonne chose que le commissaire Patten ait de nouveau transformé l’aide budgétaire en aide-projet, qu’il soit à présent impliqué dans la réforme des autorités palestiniennes, que nous entretenions des contacts très étroits avec le ministre des finances palestinien, que nous adressions un "oui" retentissant au Premier ministre Mahmoud Abbas et lui accordions notre ...[+++]

It is a good thing that Commissioner Patten has transformed budget aid into project aid again, that he is now involved in the reform of the Palestinian Authority, that we have very close contacts to the Palestinian Finance Minister, that we say a resounding ‘yes’ to Prime Minister Abbas and give him our support, and that we meet rather less often and less vocally, perhaps, with Mr Arafat.


Personnellement, je suis heureuse que le premier ministre ait demandé à l'ancien ministre de l'Environnement du Québec, le député de Lachine-Lac-Saint-Louis, de devenir mon secrétaire parlementaire.

Personally, I am pleased that the Prime Minister asked the former minister of the environment of the province of Quebec, the member for Lachine-Lac-Saint-Louis, to become my parliamentary secretary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heureuse que notre premier ministre ait fortement ->

Date index: 2021-04-11
w