Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heureuse de voir notre collègue revenir » (Français → Anglais) :

Mme Jean Augustine: Tout d'abord, je voudrais dire que je suis très heureuse de voir notre collègue revenir devant ce comité dont elle a été membre et aux travaux duquel elle a grandement contribué; je n'ai pas de formation juridique, mais je sais qu'en tant que députés nous devons quotidiennement nous occuper de questions juridiques, de lois, de règles, d'orientations politiques, et je pense qu'au cours des quatre années que vous avez passées ici, indépendamment de la grande expérience que vous aviez avant d'arriver au Parlement, vous vous êtes bien préparée aux activités que vous allez avoir au sein de cette commission quasijudiciaire ...[+++]

Ms. Jean Augustine: First of all, I want to say how pleased I am to see a colleague back with us in front of a committee on which she sat and made quite significant contribution, and also to say that I am not someone with a background in law, but at the same time, I know on a daily basis all of us as MPs deal with judicial matters, with statutes, with rules, with policy direction, and I think the four years or so that you spent here, apart from the wea ...[+++]


Profitons de l'heureuse initiative de notre collègue pour rendre hommage à nos concitoyens qui s'engagent dans ces processus de scolarisation et d'alphabétisation.

Let us take advantage of this excellent initiative by our colleague to pay tribute to our fellow citizens who are involved in this process of learning to read and write.


J’ai été très heureuse de voir mon collègue, le commissaire Barnier, dans la salle, en raison de tous les efforts qu’il a consacrés à ce sujet.

I was very pleased to see my colleague, Commissioner Barnier, in the room because of the effort he has put into this topic.


Monsieur le Président, j'ai été très heureuse de voir mes collègues libéraux finalement avoir un éclair de génie hier et se rendre compte qu'il fallait appuyer le budget.

Mr. Speaker, I was very pleased to see that the light finally went on yesterday for my Liberal colleagues as they realized that they had to support the budget.


- (NL) Madame la Présidente, ma collègue, Mme Boogerd-Quaak, et moi-même étions encore isolées à la commission de l’emploi et des affaires sociales et je suis heureuse de voir que plusieurs autres de mes collègues députés semblent voir clair aujourd’hui.

– (NL) Madam President, my fellow MEP, Mrs Boogerd-Quaak and I having been on our own in the Committee on Employment and Social Affairs, I am happy to see that a number of fellow Members have in any event seen the light today.


J'ai été heureuse d'entendre notre collègue parler des incidences financières et de la planification que cela a impliqué, des sujets pas faciles.

I was pleased to hear our colleague discussing the financial implications and the planning that was involved, which are not easy issues.


Je suis heureuse de voir notre nouvelle commissaire, Mme de Palacio.

I am pleased to see our new Commissioner, Mrs de Palacio.


- Chers collègues, je suis particulièrement heureuse de saluer le retour parmi nous de notre collègue Olivier Dupuis, après quatorze jours d'emprisonnement au Laos.

– Ladies and gentlemen, I am particularly pleased to welcome back to the House Olivier Dupuis, who was detained for 14 days in Laos.


- Monsieur le Président, aujourd'hui, nous sommes soulagés, puisque notre collègue, Olivier Dupuis, est heureusement parmi nous, tant mieux ! Pour autant, les problèmes qui nous ont préoccupés la semaine dernière méritent que l'on y revienne, afin de ne pas se retrouver quelque peu hésitants, si par malheur nous nous retrouvions dans le futur face au même scénario.

– (FR) Mr President, we are now feeling relieved as our fellow Member, Olivier Dupuis, is fortunately back with us. We should, however, revisit the problems that we were discussing last week so that we are somewhat less hesitant, should we have the misfortune to be in this situation again in the future.


Je me réjouis de voir notre collègue, le sénateur Stewart, parmi nous, honorables sénateurs.

I am glad that our colleague Senator Stewart is in the chamber, honourable senators.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heureuse de voir notre collègue revenir ->

Date index: 2024-08-31
w