Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heures serait maintenue " (Frans → Engels) :

Je vais faire le calcul que voici: si nous avions maintenu notre part de l'investissement étranger direct sur cette période, l'investissement étranger direct au Canada serait à l'heure actuelle équivalent à bien plus que 50 p. 100 de notre PIB.

I've been doing this calculation that if we had maintained our share of foreign direct investment stock over that period, today foreign direct investment in Canada would be equivalent to well over 50% of the GDP.


Au cas où l’exigence linguistique serait trop lourde pour certains (les personnes âgées ou confinées au foyer, peut-être), le Ministre conserve le pouvoir de passer outre pour des raisons d’ordre humanitaire (À l’heure actuelle, les personnes de plus de 60 ans sont soustraites à ces deux obligations, et la dispense pourrait être maintenue).

Lest either requirement prove too onerous for certain individuals (perhaps the aged or house-bound), the Minister continues to have the power to waive the language requirements on compassionate grounds (Both tests are currently waived for people over age 60, and this may continue to be the case).


Mme Bev Desjarlais: Ce que j'ai à dire concerne les deux questions. Si j'ai bien compris ce qu'a déclaré le ministre à la Chambre aujourd'hui au sujet des heures des camionneurs—je verrai ce que dit le hansard—, j'ai eu l'impression qu'il n'était pas favorable à une prolongation des heures et que la limite de 13 et 14 heures serait maintenue.

If I heard the minister correctly in the House today on the truckers' hours and I'll review Hansard I was given the impression that he was not supportive of an increase and that the 13 and 14 hours were going to stay in place.


Je voulais juste m'assurer que l'heure des questions au Conseil serait maintenue dans tous les cas.

I just wanted to be sure that Question Time to the Council would actually take place.


MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que, le jeudi 26 février 1998, nonobstant tout article du Règlement, la Chambre se réunisse à 8h30 pour l'étude des Ordres émanant du gouvernement; que les heures habituelles soient maintenues pour les Affaires courantes ordinaires, les Déclarations de députés et les Questions orales; que, dans l'éventualité où un vote serait demandé concernant une affaire relative à l'article 84 du Règlement, celui-ci ait lieu au plus ta ...[+++]

MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That, on Thursday, February 26, 1998, notwithstanding any Standing Order, the House shall meet at 8:30 a.m. for the purpose of considering Government Orders; the Daily Routine of Business, Members' Statements and Oral Questions shall take place at their usual times; any question required to be put on that day pursuant to Standing Order 84 shall be put no later than 4:45 p.m.; and the House shall adjourn immediately after the said question is decided.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures serait maintenue ->

Date index: 2023-12-17
w