Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heures mais laissez-moi dire rapidement " (Frans → Engels) :

Laissez-moi dire tout d'abord que je ne pense pas que ce soit très grave mais j'estime qu'il y a quand même une diminution du pouvoir d'action du gouvernement.

Let me say, first all, I don't think this is significant, but it's a diminution in the government's ability to act.


Le gouvernement conservateur est finalement passé à l'action, et je m'en réjouis, mais laissez-moi dire qu'introduire en même temps une pilule empoisonnée qui a été tant rejetée par les Premières Nations et qui est probablement anticonstitutionnelle me semble absurde.

The Conservative government did, and I am glad that it finally did, but let me say that to add a poison pill that has been so rejected by first nations and that is likely to be unconstitutional strikes me as absurd.


Je pense que les améliorations apportées à l'ensemble du système peuvent permettre d'offrir une capacité supplémentaire, mais laissez-moi dire deux ou trois choses.

I think system-wide improvements can make additional capacity available, but let me say a few things.


Sur la plan de la viabilité à long terme des centres d'amitié, et c'est effectivement ce que nous cherchons, je pourrais en parler pendant des heures mais laissez-moi dire rapidement qu'en 1995, lors de l'examen des dépenses, notre programme a été amputé de 25 p. 100 de son financement.

With respect to the long-term sustainability of friendship centres and is that what we need, I could talk an hour about that, but let me say quickly that in 1995, during the expenditure review process of that time, our program was cut by 25%.


Pour conclure, laissez-moi dire que nous ne disposons pas encore d’un véritable modèle européen à part entière pour l’innovation, mais il est clair qu’il doit partir d’un effort conjoint du public et du privé qui soit coordonné, concret et solide.

To conclude, let me say that we do not yet have a fully-fledged European model for innovation, but what is clear is that it must be rooted in a well-orchestrated, concrete, strong and joint public/private effort.


C'est une longue liste, monsieur le Président, mais laissez-moi dire quelques mots à ce sujet.

That is a long list, Mr. Speaker, but let me tell the House about it.


Mais, à ce stade de la discussion, laissez-moi dire ceci : le rapport montre aussi clairement la complexité et la diversité des instruments d’analyse, de suivi et de contrôle du développement administratif et de la pratique juridique qui ont été mis en place dans les pays candidats.

May I also say at this point, however, that the report also clearly states what complex and differentiated instruments for analysis, verification and control of administrative developments and legal practice have been developed in the candidate countries.


Mais laissez-moi dire, en suivant le fil de ce qu'ont dit les deux orateurs qui m'ont précédée ­ avec lesquels je ne suis pas d'accord -, que le fait que l'Europe, et en particulier l'Union européenne, fasse des droits de l'homme son cheval de bataille, véritablement son unique cheval de bataille, ne manque pas de grandeur.

However, following on from what was said by the two speakers who came before me – and with whom I disagree – I must say that the fact that Europe, and the European Union in particular, is making human rights its banner – in fact its only banner – is a marvellous thing.


Mais laissez-moi vous dire aussi, mes chers collègues, que cette affaire pose des problèmes de société beaucoup plus vastes et beaucoup plus graves qu'une simple inégalité de concurrence entre les opérateurs privés.

However, I would also like to say, ladies and gentlemen, that this matter poses much wider and much more serious societal problems than just unfair competition between private operators.


Mais laissez-moi vous dire combien nous avons tous été heureux lorsque vous avez reçu le prix Nobel de la paix en 2000.

However, allow me to tell you how pleased we all were when you were awarded the Nobel Peace Prize in 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures mais laissez-moi dire rapidement ->

Date index: 2023-02-11
w