Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "havel a très justement déclaré aujourd " (Frans → Engels) :

Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker a déclaré aujourd'hui: «Avec la feuille de route de Bratislava, la déclaration de Rome et maintenant le programme des dirigeants, l'Europe a fort justement mis l'accent sur la création d'une Union qui obtient des résultats concrets et tangibles au profit de ses citoyens sur les questions qui leur tiennent à cœur.

European Commission President Jean-Claude Juncker said today: "With the Bratislava Roadmap, the Rome Declaration and now the Leaders' Agenda, Europe has rightly been focused on creating a Union that delivers concrete and tangible results for its citizens on the issues that matter to them.


La commissaire Margrethe Vestager, chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Nous utilisons nos téléphones intelligents pour des usages très divers et aussi de plus en plus aujourd'hui en tant que portefeuilles mobiles pour payer des tickets de transport ou réaliser d'autres paiements sécurisés.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We use our smartphones for many different things and now also more and more as mobile wallets, to pay for public transport or make other secure payments.


M Věra Jourová, commissaire européenne chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, a déclaré: «Nous n'avons pas ménagé nos efforts pour associer le plus grand nombre possible d'États membres et je suis très heureuse que nous comptions aujourd'hui 20 membres fondateurs du parquet européen.

Commissioner Věra Jourová, EU Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said: "We have worked hard to bring as many Member States as possible on board and I am very glad that we now have 20 founding members of the European Public Prosecutor.


Vaclav Havel a très justement déclaré aujourd’hui que l’on évaluerait la valeur politique de l’Union européenne à ce qu’elle apporte à l’un ou l’autre.

As Vaclav Havel rightly said today, the European Union will be judged on its political qualities according to what it can do for the individual.


Le président Barroso a très justement déclaré que l’Europe était solidaire avec nos collègues danois parce qu’un boycott des produits danois équivaut à un boycott de tous les produits européens.

President Barroso rightly said that Europe stands in solidarity with our Danish colleagues, because a boycott of Danish goods is a boycott of all European goods.


Les itinéraires et les routes de vol sont très importants, ainsi que les modes de décollage et, comme vous l’avez très justement déclaré, il est vrai que, parfois, la volonté d’économiser le carburant engendre davantage de bruit que normalement nécessaire.

Routes and flight paths are extremely important, as well as ways of taking off and, as you say quite rightly, it is true that sometimes, when trying to save fuel, much more noise is produced than is necessary in normal conditions.


Techniquement parlant, c’est facile ; le traité de Nice n’est certainement pas une réussite et il doit être modifié par l’actuelle Convention et la future conférence intergouvernementale comme l’a, du reste, très justement déclaré M. Giscard d’Estaing, le président de la Convention, à la presse danoise aujourd’hui.

Technically it is easy, and the Nice Treaty is no thing of beauty and is otherwise to be amended by the Convention that is in progress and the coming Intergovernmental Conference, as Valéry Giscard d’Estaing, the Chairman of the Convention, so rightly points out in the Danish newspapers today.


Comme l'a très justement déclaré M. Torben Lund, il convient d'accorder la priorité absolue au principe de précaution.

As Torben Lund so rightly stated, the precautionary principle should therefore be put at the top of the agenda.


Comme il l'a très justement déclaré, il y a au Sénat un appui général pour le principe et l'objectif de ce projet de loi.

As he has correctly stated, there is general support in this chamber for the principle and purpose of this bill.


Pour ce qui est du deuxième aspect, celui de la mort du projet de loi, le témoin a très clairement déclaré aujourd'hui qu'il n'y avait pas de lacune.

Now, on the second matter of the bill dying again, the witness has said very clearly today that it doesn't really leave a gap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

havel a très justement déclaré aujourd ->

Date index: 2024-02-22
w