Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clairement déclaré aujourd " (Frans → Engels) :

Mme Hedegaard, membre de la Commission chargé de l'action pour le climat, a déclaré «Aujourd'hui, nous mettons clairement le cap sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre du transport maritime.

Connie Hedegaard, EU Commissioner for Climate Action, said: "Today we are charting a clear course towards reducing maritime greenhouse gas emissions.


Au cours de la même réunion du conseil d'administration de SACE du 1er avril 2009, le membre du conseil d'administration de SACE qui occupait, dans le même temps, un poste d'encadrement au Ministero del Commercio estero (en tant que directeur de la direction générale de la politique d'internationalisation de ce ministère, aujourd'hui dénommé «Ministero dello Sviluppo economico» [ministère du développement économique]) a déclaré que «l'activité exercée par SACE en matière de “support” au système des entreprises [italiennes] n'est pas ...[+++]

Moreover, the member of SACE's Board of Directors, also having a management position in the Ministry of Foreign Trade (the current Ministry for Economic Development — Director of the General Division for the internationalisation policy of the Ministry for Foreign Trade), stated in the same meeting of SACE's Board of Directors of 1 April 2009 that ‘the support provided to the system [of Italian enterprises] by the businesses carried out by SACE is not always clearly perceived externally, which coincides, also, with the importance of supporting SACE BT, also through its recapitalisation’ (140).


Aujourd’hui, elle a clairement déclaré que nous avions effectivement besoin de dispositions spécifiques.

Now, it has clearly stated that we do indeed need specific regulations.


M. Frank McKenna, qui vient tout juste d'être nommé ambassadeur, a clairement déclaré aujourd'hui que le Canada faisait d'ores et déjà partie du programme de défense antimissile.

Newly appointed Ambassador Frank McKenna said clearly today that Canada is already part of the missile defence program now.


Il se déclare aujourd’hui en faveur d’une solution qui restreint clairement les libertés civiles.

Today, however, he has come out in support of a solution that quite clearly curtails civil liberties.


Je déclare clairement qu'aujourd'hui même, le thème étudié dans le rapport est accessible sur des sites Internet irlandais et qu'il est utilisé par les opposants au traité de Nice pour échauffer les oreilles de ceux qui, comme moi, seraient plutôt du côté des partisans du Traité.

I state categorically that even today the topic of this report is on websites in Ireland and is being used by the "no to Nice" campaign to beat around the ears those like myself who would be part of the "yes" campaign in relation to the Nice Treaty.


Nous avons très clairement déclaré, et aujourd'hui je veux répéter ce point, que nous serons prêts à apporter une aide substantielle à l'ancienne République yougoslave de Macédoine dès que les parties auront conclu un accord politique.

We have made it very clear, and I want to repeat this point today, that we will be ready to come forward with substantial assistance for the Former Yugoslav Republic of Macedonia as soon as a political agreement is reached between the parties.


Il a aussi dit dans sa déclaration aujourd'hui qu'il ressort clairement des témoignages recueillis par le comité que le gouvernement a financé un déficit de 11 milliards de dollars.

He also indicated in his remarks today that it is clear from the evidence before the committee that the government funded an $11-billion shortfall.


La déclaration de Laeken précisait clairement tant l'étendue des réalisations de l'Union européenne au cours des 45 dernières années que l'ampleur des défis auxquels elle fait face aujourd'hui.

The Laeken Declaration made clear both the extent of the achievements of the European Union over the past 45 years and the scale of the challenges which it now faces.


Pour ce qui est du deuxième aspect, celui de la mort du projet de loi, le témoin a très clairement déclaré aujourd'hui qu'il n'y avait pas de lacune.

Now, on the second matter of the bill dying again, the witness has said very clearly today that it doesn't really leave a gap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement déclaré aujourd ->

Date index: 2024-09-03
w