Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "habitants de mackenzie attendent depuis assez " (Frans → Engels) :

On attend depuis assez longtemps.

It has been a long time coming.


J'estime que les habitants de Mackenzie attendent depuis assez longtemps que le gouvernement retrouve son bon sens.

I would say that Mackenzie residents have waited long enough for the government to come to its senses.


Monsieur le Président, je conviens que les femmes autochtones, d'un océan à l'autre, attendent depuis assez longtemps que leurs droits humains soient respectés et honorés dans notre pays.

Mr. Speaker, I would agree that first nations women coast to coast to coast in this country have waited long enough to ensure that their human rights are respected and honoured in this country.


D. considérant que les Chrétiens représentent, selon les estimations, 10 % des 80 millions d'habitants que compte l'Égypte, que 93 000 d'entre eux ont toutefois fui le pays depuis mars et que l'on s'attend à ce que ce nombre atteigne la barre des 200 000 d'ici la fin de l'année;

D. whereas Christians make up an estimated ten percent of Egypt's 80 million population, yet 93 000 have fled the country since March and the number is expected to rise to 200 000 by the end of the year;


Je fais ici allusion au Nigéria, un pays de 140 millions d’habitants, où, selon Amnesty International, 725 hommes et 11 femmes attendent depuisvrier de cette année d’être exécutés pour avoir commis des actes comme des attaques à main armée, des homicides involontaires ou des actes de trahison.

I am referring in this instance to Nigeria, a country with a population of 140 million, where 725 men and 11 women have been awaiting execution since February this year for committing acts such as armed robbery, manslaughter or treason, according to Amnesty International.


Je suis d’accord avec la résolution commune et avec l’objectif de soutenir les demandes du peuple sahraoui et, surtout, sa requête d’autodétermination - qu’il attend depuis trente ans -, mais je sais aussi que cette question doit toujours aller de pair avec celle de la sécurité et de la stabilité aux frontières méridionales de l’Union européenne, et que nous devons composer avec le Maroc, un pays de 30 millions d’habitants où le danger de régression islamiste est latent.

I agree with the joint Resolution and with the objective of supporting the demands of the Saharawi people and, above all, their demand for self-determination ― which they have still not achieved after thirty years ― but also that this issue must always be balanced with the problem of security and stability that we are facing on the southern border of the European Union, and that we must take account of the Morocco factor, a country of 30 million people, where there is a latent danger of Islamic regression.


Tenant pour acquis que l'on accordera l'attention voulue à ces préoccupations à l'étape du comité, le Parti progressiste-conservateur appuiera fort probablement une adoption rapide de cette mesure législative, étant donné que nous estimons qu'elle profitera grandement à la population du Nunavut, qui en attend depuis assez longtemps l'adoption.

Assuming that these concerns will be given due consideration at the committee stage, the Progressive Conservative Party will likely support a speedy passage of this legislation as we believe it will greatly benefit the people of Nunavut, and they have waited for this bill long enough.


Les habitants de ma circonscription attendent depuis longtemps ces mesures législatives.

For individuals in my constituency this legislation is long overdue.


Il serait regrettable que le Conseil et la Commission soient sensibles à la critique de la Turquie, selon laquelle ils ne réagissent pas assez rapidement et la Turquie attend déjà depuis suffisamment longtemps, alors que c’est nous qui avons attendu que des changements interviennent en Turquie.

It would be unfortunate if the Council and the Commission were susceptible to Turkey’s criticism that they are not reacting quickly enough and that surely, Turkey has now waited long enough, while it is we who have waited for the changes in Turkey to take place.


Vu la dimension de la vallée du Mackenzie et vu que les gens des Territoires du Nord-Ouest et ceux de la vallée du Mackenzie attendent depuis 1973, depuis 24 ans, que des mesures soient prises à cet égard, nous devons appuyer le projet de loi et celui-ci doit traverser les étapes.

However, because of the size of the Mackenzie River Valley and the fact that the people in the Northwest Territories and along the Mackenzie River Valley have waited since 1973 for some action on this matter, 24 years, that is why we need to support the bill and that is why this bill needs to move forward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

habitants de mackenzie attendent depuis assez ->

Date index: 2020-12-22
w