Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «géographique — doivent être déterminées par le comitato interministeriale » (Français → Anglais) :

Aux termes de l'article 2, paragraphe 3, du décret législatif no 143 du 31 mars 1998 (7), qui a redéfini la garantie applicable à SACE en vertu de la loi no 227 du 24 mai 1977, les opérations et les catégories de risques cessibles — qui prennent en compte, notamment, l'aspect relatif à la couverture géographique — doivent être déterminées par le Comitato interministeriale per la programmazione economica [comité interministériel de programmation économique] (ci-après «CIPE»).

According to Article 2.3 of the Legislative Decree n. 143 of 31 March 1998 (7) which restated the guarantee applicable to SACE as per Law n. 227 of 24 May 1977, the operations and insurable risks, including, amongst others, the geographical coverage, are to be defined by the Inter-ministerial Committee for the Economic Programming (Comitato Interministeriale per la Programmazione Economica, ‘CIPE’).


Des zones géographiques doivent être déterminées en vertu de la loi.

Geographic areas must be identified under the Act.


En fonction des conditions fixées pour une fourniture déterminée, les produits doivent être achetés dans le pays bénéficiaire ou dans l’un des pays en développement énumérés dans l’annexe du document (CE) no 1292/96, si possible de la même zone géographique que le pays bénéficiaire, ou dans un État membre de la Communauté européenne.

Depending on the conditions laid down for a particular supply, products shall be purchased in in the recipient country, or in one of the developing countries listed in the Annex to Regulation (EC) No 1292/96, belonging if possible to the same geographical region as the recipient country, or in a Member State of the European Community.


Ces mesures ne doivent s'appliquer qu'à des espèces végétales déterminées dont la culture serait jugée incompatible avec la coexistence dans la région, et leur portée géographique doit être aussi limitée que possible.

Such measures should apply only to specific crops whose cultivation would be incompatible with ensuring co-existence in the region, and their geographical scale should be limited as possible.


Dans ce contexte, la Cour rappelle que tous les éléments doivent être appréciés globalement. À cet égard des critères tels que: la part de marché détenue par la marque, l’intensité, l’étendue géographique et la durée de l’usage de cette marque, l’importance des investissements faits par l’entreprise pour la promouvoir, la proportion des milieux intéressés qui identifie le produit ou le service comme provenant d’une e ...[+++]

In that context the Court points out that the relevant factors must be assessed globally and, in the context of that assessment, the following items may be taken into consideration: the market share held by the mark; how intensive, geographically widespread and long-standing use of the mark has been; the amount invested by the undertaking in promoting the mark; the proportion of the relevant class of persons who, because of the mark, identify goods as originating from a particular undertaking; and statements from chambers of comme ...[+++]


En vertu de l’article 3, paragraphe 2, point d), et de l’article 4, paragraphe 1, point d), de la directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 1998 concernant la qualité de l'essence et des carburants diesel (1), les États membres doivent veiller à ce que de l’essence sans plomb et du carburant diesel, d’une teneur maximale en soufre déterminée, soient disponibles sur leur territoire sur une base géographique judicieusement équi ...[+++]

Under Articles 3(2)(d) and 4(1)(d) of Directive 98/70/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 1998 relating to the quality of petrol and diesel fuels and amending Council Directive 93/12/EEC (1), the Member States are to ensure that unleaded petrol and diesel fuel of a fixed maximum sulphur content are available within their territories on an appropriately balanced geographical basis.


En Italie, les tarifs fixant des minima et maxima pour la rémunération des avocats sont proposés par le CNF, composé d'avocats élus et doivent être approuvés par le Ministre de la justice qui, après consultation du Comité interministériel des prix ("Comitato Interministeriale Prezzi", CIP), prend un décret ministériel.

In Italy, the tariffs fixing minimum and maximum limits for the remuneration of members of the Bar are proposed by the CNF, composed of elected members of the Bar, and must be approved by the Minister for Justice who, after consulting the Interministerial Committee on Prices (Comitato interministeriale dei prezzi, "the CIP"), adopts a ministerial decree.


6. Pour pouvoir figurer à l'annexe III, partie B, les mentions traditionnelles doivent respecter les conditions visées au paragraphe 5, être rattachées à un vin qui porte une indication géographique et servir à identifier ce vin comme étant originaire de cette région ou localité du territoire de la Communauté en question, dans les cas où une qualité, réputation ou autre caract ...[+++]

6. To qualify for inclusion in Annex III(B), traditional terms must fulfil the conditions referred to in paragraph 5, must be used for a wine with a geographical indication and must identify that wine as originating in that region or locality within the territory of the Community, where a given quality, reputation or other characteristic of the wine, as expressed by the traditional term concerned, is essentially attributable to that geographical origin.


3. Les mesures ne doivent pas être orientées en fonction de marques commerciales ni faire référence à un pays ou une zone géographique déterminés, sauf dans les cas particuliers où la reconnaissance officielle de l'origine par référence à une zone géographique déterminée, pour un produit ou un procédé de fabrication, est accordée au titre du règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil du 14 juillet 1992 relatif à la protection des indications géographiques e ...[+++]

3. The measures must not be based around commercial brands nor make reference to particular countries or a geographic zone, except in specific cases where official recognition of origin with reference to a specified geographical zone for a product or process is granted pursuant to Regulation (EEC) No 2081/92 of 14 July 1992 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs(17).


Les critères d'enregistrement sont précis et, notamment, une qualité déterminée, des caractères objectifs ou une réputation liant cette dénomination à la zone géographique doivent être prouvés et figurer dans le cahier des charges.

The conditions for registration are precise: in particular, a product must be shown to meet a given quality standard, have certain objective features or enjoy a reputation linking it with a given geographical area, and these criteria must appear in the product specification.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

géographique — doivent être déterminées par le comitato interministeriale ->

Date index: 2024-05-15
w