Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «génétiques doit comparaître demain matin » (Français → Anglais) :

Le médecin responsable de la banque de données génétiques doit comparaître demain matin.

The doctor who is responsible for the DNA data bank will be with us tomorrow morning.


Nous avons appris aujourd'hui que nous allions être saisis de ce projet de loi et que le ministre était prêt à comparaître demain matin.

We found out today that we will get this bill and the minister is prepared to appear tomorrow morning.


Le débat de ce matin, le vote de demain sur le bilan de santé sont donc des actes très importants qui démontrent, une fois encore, le rôle essentiel du Parlement, que le Parlement doit continuer à jouer.

This morning’s debate and tomorrow’s vote on the health check are therefore very important steps that demonstrate, once again, the vital role of Parliament, which Parliament must continue to fulfil.


Ce matin, nous avons assisté à une poussée d’extrémisme dans cette Assemblée avec la signature de la charte des droits fondamentaux, partie de la Constitution européenne qui doit être signée demain et au sujet de laquelle un référendum national a été promis dans sept pays.

This morning, we saw the rise of extremism in this Chamber with the signing of the Charter of Fundamental Rights, part of the Constitution for Europe to be signed tomorrow and on which a national referendum was promised in seven countries.


J’ai invité M. Akhmed Zakaiev qui, comme vous le savez, est le vice-premier ministre du gouvernement Maskhadov pour une audition qui doit se tenir ce soir et demain matin ici même.

I have invited Mr Akhmed Zakayev, who, as you know, is Deputy Prime Minister in the Maskhadov Government, to a meeting to be held this evening and tomorrow morning right here.


Demain matin, M. Fischler doit se rendre à Saint-Guénolé, où il fera une sortie en mer, à bord d'un chalutier local, à la Grande Vasière, un fonds de pêche vaseux, pour observer lui-même l'utilisation pratique des engins sélectifs dans la pêche à la langoustine.

Tomorrow morning, Mr Fischler is due to go to St Guénolé to board a local trawler for a fishing trip to the Grande Vasière, a muddy fishing ground, to see for himself the practical application of selective fishing gear in a Norway lobster fishery.


- (DE) Madame la Présidente, nous l'avions certes déjà laissé entendre ce matin : après ce que nous venons de voter, le rapport important de M. Pirker doit être mis aux voix cet après-midi ou demain matin, conformément à la procédure normale, bien que nous ayons proposé quelque chose d'autre ce matin.

– (DE) Madam President, we already mentioned this earlier this morning: The important report by Mr Pirker, according to what we have now voted on, although we proposed something else this morning, must in the normal procedure be voted on this afternoon or early tomorrow.


- (NL) Monsieur le Président, le fait que nous soyons si peu nombreux et craignons pour le vote de demain matin doit quand même nous faire penser au sens de la séance du vendredi et de son maintien.

– (NL) Mr President, given the fact that there are so few of us left and given the concerns for tomorrow morning’s vote, we should perhaps think about the significance of Fridays and their future.


Je pense qu'il est important, alors que nous différons le vote sur plusieurs motions à demain matin, que la Chambre sache que le ministre de l'Agriculture doit comparaître devant le Comité permanent de l'agriculture demain matin à 9 heures.

I think it is important while we are on this subject of deferring the votes until tomorrow morning that the House realize that the minister of agriculture is before the standing committee on agriculture at nine o'clock tomorrow morning.


Qui dit que demain matin, si on conserve ces échantillons, on ne subira pas la pression d'une tranche de la population qui dira: «Faisons des tests génétiques pour voir s'il n'y a pas des prédispositions génétiques à devenir un criminel?» Encore une fois, ce sont des questions éthiques qui sont immenses.

Who is to say that, if these samples are preserved, there will not be pressure from a segment of the population saying “Let's do genetic testing to see if there is not some genetic predisposition for becoming a criminal”. Once again, these are huge ethical questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

génétiques doit comparaître demain matin ->

Date index: 2025-06-16
w