Et ce, premièrement, parce que les femmes vivent plus longtemps et, deuxièmement, parce que la majorité des femmes qui touchent maintenant des prestations de Sécurité de la vieillesse sont les femmes qui ont fait tout le travail non rémunéré nécessaire pour élever les enfants qui forment la société canadienne
d'aujourd'hui—notre génération—, qui se sont occupées des personnes handicapées et des malades, sans qui le régime d'assurance-maladie s'effondrerait, et qui, à la fin de leur vie n'ont pourtant pas un sou, pas un pen
ny, pas un cent, et doivent vivre ...[+++] dans la pauvreté et dépendre de l'aide du gouvernement.
The majority of them are women, one, because women live longer, but two, because a whole lot of the women who are receiving old age security today are women who did all the unpaid work of rearing the children for Canada's society—us, this generation—and of looking after the sick and the disabled and propping up the institution of medicare, but who at the end of their days don't have a sou, not a penny, not a cent, to show for that, so they now live in poverty and government has to dole out to them.