Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le temps disparaît aussi vite que le déficit.

Traduction de «générale disparaît presque aussi vite » (Français → Anglais) :

Si les paiements de gros montant ("paiements de gros") sont devenus presque aussi rapides et bon marché d'un pays à l'autre qu'au sein d'un même pays, en revanche, l'exécution de paiements de faible montant ("paiements de détail") est moins fiable, généralement plus longue et nettement plus coûteuse à l'étranger qu'au niveau national.

Large value (wholesale) payments can now be made across borders nearly as quickly and cheaply as they can domestically, yet small value (retail) cross-border payments are less reliable, usually take longer and cost significantly more than domestic payments.


La proposition allemande d'un registre d'armes nucléaires, englobant à la fois les armes et la matière fissible, a été rejetée presque aussi vite qu'elle a été faite en décembre 1993.

The German proposal of a nuclear arms register, covering both weapons and fissile materials, disappeared from the agenda almost as quickly as it was made in December 1993.


Dès que la crise s'achève et que les Canadiens constatent que la souveraineté de leur pays n'est pas menacée par un danger concret et immédiat, l'engagement d'investir dans les capacités militaires et dans le Nord de façon plus générale disparaît presque aussi vite qu'il était apparu.

When the immediate crisis passed and Canadians realized sovereignty was not a clear and present danger, the commitment to invest in military capabilities, and in the north more generally, seemed to pass almost as soon as it began.


Le temps disparaît aussi vite que le déficit.

The time is shrinking about as quickly as the deficit is.


En outre, si une Partie n’est pas en mesure d’assurer immédiatement une couverture universelle, l’article 8 lui fait obligation de s’efforcer d’éliminer aussi vite que possible toutes les exceptions et de rendre la protection générale.

In addition, if a Party is unable to achieve universal coverage immediately, Article 8 creates a continuing obligation to move as quickly as possible to remove any exemptions and make the protection universal.


Même s'il est turbopropulsé, il vole à la même altitude que le C-17 à réaction et presque aussi vite.

Although it's a turbo prop, it flies as high as the jet-powered C-17, and almost as fast.


La Commission encourage aussi les États membres qui ont déclaré être en train d'élaborer les dispositions législatives requises à les adopter au plus vite et à en communiquer le texte au secrétariat général du Conseil et à la Commission pour analyse.

In addition, the Commission encourages those Member States which have signalled that they are preparing relevant legislation, to enact these national measures as soon as possible and to provide the texts to the Council Secretariat and to the Commission for analysis.


Si les paiements de gros montant ("paiements de gros") sont devenus presque aussi rapides et bon marché d'un pays à l'autre qu'au sein d'un même pays, en revanche, l'exécution de paiements de faible montant ("paiements de détail") est moins fiable, généralement plus longue et nettement plus coûteuse à l'étranger qu'au niveau national.

Large value (wholesale) payments can now be made across borders nearly as quickly and cheaply as they can domestically, yet small value (retail) cross-border payments are less reliable, usually take longer and cost significantly more than domestic payments.


Or, il est indiqué dans l'étude NERA qu'il n'y aura presque pas de réduction des prix (entre 0 et 2 %) et qu'à long terme, si réduction des prix il y a, celle-ci disparaît généralement.

In fact, the NERA study has now shown that price reductions are negligible (between 0 and 2 %) and that they tend to disappear in the long run.


Comme on le sait, lorsqu'il y a deux gouvernements qui doivent négocier pour faire avancer un dossier, ce dossier progresse généralement un peu moins vite (1035) C'est donc la raison principale pour laquelle le progrès des projets de parcs au Québec n'a pas avancé peut-être aussi vite que le souhaiterait le député de Longueuil.

As you know, when there are two governments that have to negotiate to get something done, things usually take a little longer (1035) That, then, is the main reason why plans for parks in Quebec may not have advanced as quickly as the MP for Longueuil would like.


w