Quand je vois le CN faire des profits et payer son administrateur 350
000 $ par année en plus de lui accorder un prêt sans intérêt de 400 000 $ pour l'achat d'une maison à Westmount et qu'en mê
me temps on agit de façon cavalière, inhumaine et de façon je vou
s dirais barbare ou presque dans le conflit du r
ail, là aussi je me questionne sur les intent
...[+++]ions de ce gouvernement par rapport aux engagements électoraux qu'il avait pris en ce qui concerne l'équité, la justice sociale, le respect des droits et la justice en général.
When I see that CN makes profits, pays its president a salary of $350,000 per year and grants him an interest-free loan of $400,000 to buy a house in Westmount, while at the same time acting in an inhuman if not barbaric fashion in the rail dispute, I wonder about this government's intentions and its election commitments regarding equity, social justice, the respect of rights, as well as fairness in general.