Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «guerre mondiale notre marine était » (Français → Anglais) :

Lorsque nous avons rompu nos liens avec l'Empire pour nous affirmer en tant que nation vis-à-vis du reste du monde, notamment pendant la Seconde Guerre mondiale, notre marine a pris de l'expansion, devenant la troisième marine du monde.

As we broke the bonds of the Empire and went out into the world, especially during World War II, we greatly expanded to become the world's the third biggest navy.


Dans tous les domaines politiques que l'ancien chancelier a abordés, il n'a jamais oublié que le projet européen avait sauvé notre continent après les deux guerres mondiales.

Whatever the political issue the former Chancellor would take on, he never forgot how the European project saved our continent after the World Wars.


Il y a soixante ans, au sortir de la tragédie des deux guerres mondiales, nous avons décidé de nous lier et de reconstruire notre continent en le faisant renaître de ses cendres.

Sixty years ago, recovering from the tragedy of two world wars, we decided to bond together and rebuild our continent from its ashes.


Disons les choses clairement: après les horreurs de la Seconde Guerre mondiale, le continent européen a mis en place un système de garde‑fous internes et externes qui veille à ce que ni le pouvoir privé ni le pouvoir public ne soit utilisé d'une manière qui ne respecterait pas les droits des individus ou les fondements de notre démocratie et de l'état de droit.

Let me be clear. After the horrors of the Second World War, this continent has established a system of external and internal checks and balances which ensures that neither private nor public power is used in a way that does not respect the rights of individuals or our basic settlement of democracy and the rule of law.


Durant la Première Guerre mondiale, notre marine était composée de deux croiseurs, soit le NCSM Niobe et le NCSM Rainbow, ainsi que de deux sous-marins le CC1 et le CC2.

In World War I our navy was made up of two cruisers, HMCS Niobe and HMCS Rainbow, along with two submarines, CC1 and CC2.


Alors que l’Europe était en ruine après la Seconde guerre mondiale, la Suède était intacte.

While Europe was left in ruins after the Second World War, Sweden was untouched.


Après la Seconde Guerre mondiale, l’idée était que les citoyens ne doivent plus jamais craindre pour leur vie, que chacun jouisse de la liberté, de la sécurité, de l’égalité et d’une société démocratique.

After the Second World War the idea was that people would never have to fear for their lives again, that everybody would be free, safe, equal and live in a democracy.


M. Williams: Il y a 10 ou 15 ans, alors que nous étions en pleine guerre froide, notre marine était fondamentalement conçue pour effectuer, en pleine mer, des opérations de surveillance en surface et sous la surface, ou détecter la présence de menaces, comme des sous-marins.

Mr. Williams: Ten or fifteen years ago, as we discussed here earlier, in the Cold War environment, our navy was basically constructed for open-water accountability and responsibility in terms of surface and subsurface surveillance, detection of threats such as submarines, in the middle of the oceans.


N'oublions pas que, durant les années qui ont suivi la Seconde Guerre mondiale, notre objectif était de limiter la taille et les capacités des forces armées allemandes et japonaises, et non pas de pousser délibérément les Allemands et les Japonais à la famine et à la maladie.

Let us not forget that in the years after the second world war our objective was to limit the size and capabilities of the German and Japanese armed forces, not to deliberately promote famine and disease among the citizens of those countries.


Il faut se rappeler qu'après la Deuxième Guerre mondiale, notre dette était de plus de 100 p. 100 du PNB—à ce moment-là on parlait de PNB—et qu'il a fallu quelques années pour qu'elle disparaisse ou soit ramenée à un niveau tout à fait acceptable.

We should remember that after the Second World War, our debt was more than 100% of our GNP—in those days we talked about the GNP—and that it took several years for it to disappear or to be brought down to a quite acceptable level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guerre mondiale notre marine était ->

Date index: 2025-03-13
w