Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "guerre froide étant maintenant terminée " (Frans → Engels) :

La guerre froide étant maintenant terminée, le jour des moyennes puissances est venu.

With the end of the Cold War, the day of the middle powers has arrived.


La guerre froide étant terminée, il n'y a plus de véritable risque aujourd'hui d'un déclenchement délibéré d'une guerre nucléaire par les grandes puissances, et un certain nombre d'étapes très importantes et positives ont été franchies.

After the end of the Cold War, there's no real danger now of a deliberate war by the nuclear powers, and there have been a number of very important, positive developments.


La Guerre froide est maintenant terminée et les menaces auxquelles nous sommes confrontés sont de plus en plus asymétriques et mondiales.

The Cold War is now gone and the threats we face are increasingly asymmetric and global.


Il semble que cet exercice soit susceptible de faire passer aux citoyens de l’Union européenne un vrai message d’accomplissement et de réalisation, afin de prouver qu’une région complètement disloquée par la guerre froide peut maintenant voir restaurées l’harmonie, la prospérité et la stabilité.

It seems that this is an exercise which can bring a real message of accomplishment and achievement to the citizens of the EU, to show that a region dislocated completely by the Cold War can now have harmony, prosperity and stability restored.


Cet élargissement est la preuve que la guerre froide est enfin terminée et nous devrions nous souvenir que, lors des révolutions de 1989 et 1990, des gens sont morts pour avoir la liberté de rejoindre des organisations telles que l’UE.

This enlargement shows that the Cold War is finally at an end and we should remember that in those revolutions of 1989 and 1990, a number of people died to have the freedom to join organisations like the EU.


La guerre froide est maintenant terminée, et l'OTAN se cherche un nouveau rôle.

Now the Cold War is over, and NATO has been searching for a new role.


Depuis le 9.11.1989, l'Europe sait que la guerre froide est terminée mais depuis le 11.9.2001, le monde sait que cette guerre froide est terminée et que nous sommes aujourd'hui à l'heure des alliances globales contre le terrorisme.

Since 9 November 1989 Europe has known that the cold war is over; but since 11 September 2001 the world has known that this cold war is over and it is now time to form global alliances against terrorism.


- (SV) Monsieur le Président, la bombe atomique était l'arme de la Guerre froide, mais elle existe toujours, bien que la Guerre froide soit terminée.

– (SV) Mr President, nuclear weapons are the weapons of the Cold War, but in spite of the fact that the Cold War is over, nuclear weapons are still there.


La guerre froide est maintenant terminée, mais il y a quand même sur la planète des lieux qui menacent des démocraties et qui, automatiquement, menacent la nôtre.

In this new debate, with the end of the cold war, there still remain areas of the world which pose a threat for democratic nations like ours.


La deuxième point que je désire soulever, c'est que le député nous annonce ou prétend que la guerre froide étant terminée, à ce moment-là, on n'a plus besoin de développer des armes.

Second, the hon. member claims that since the cold war is now over, there is no further need to develop weapons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guerre froide étant maintenant terminée ->

Date index: 2024-07-10
w