Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «guadalupe marengo pouvez-vous nous entendre » (Français → Anglais) :

Je demande à notre témoin Guadalupe Marengo, pouvez-vous nous entendre? Oui, je vous entends.

I'm just going to ask our witness, Guadalupe Marengo, can you hear us?


Monsieur Bhatti, pouvez-vous nous entendre de Burnaby en Colombie-Britannique?

Mr. Bhatti, can you hear us out in Burnaby, British Columbia?


Via téléconférence, nous accueillons Murad Al-Katib, de l'entreprise Alliance Grain Traders Inc. Pouvez-vous m'entendre, monsieur Al-Katib Oui.

By teleconference, we have with us Murad Al-Katib, from Alliance Grain Traders Inc. Can you hear me, sir? Yes, I can.


Madame Sigurdson, monsieur Richter, pouvez-vous nous entendre?

Ms. Sigurdson, Mr. Richter, can you hear us?


Voyons si vous pouvez vous conduire davantage en adultes, puisque ces derniers jours j’ai malheureusement eu à entendre des remarques telles que: «Le Parlement n’est pas une plaine de jeu»; «Nous ne sommes pas à la garderie» et «Les enfants dehors avec leurs mères».

Let us see if you can manage to be more grown up, since in these last few days, I have unfortunately heard remarks such as ‘Parliament is not a playground.


Nous devons également faire en sorte de ne pas avoir une myriade de labels sur chaque produit et l’heure est venue - et pas seulement maintenant, juste avant les élections européennes - de montrer aux citoyens, chez eux et partout, que l’Union européenne s’attelle à des tâches qui en valent la peine et qui affectent les citoyens, et que les nombreuses choses absurdes que vous pouvez entendre et lire chaque jour ne sont pas fondées.

We should also ensure that we do not have a myriad of labels on every product and it is time – and not only now, right before the European elections – to show the people at home and out and about that the European Union does work on worthwhile things that affect the citizens themselves and that very many of the nonsensical things that you can hear and read on a daily basis are not true.


Grand Chef Norwegian et monsieur Locke, pouvez-vous nous entendre?

Grand Chief and Harvey Locke, can you hear what we're saying now?


Vous pouvez voir à la forte présence dans nos rangs à cette heure tardive l’importance que revêt ce rapport et vous pouvez entendre la charge émotionnelle qui règne ici à mesure que nous entendons les contributions de différents pays et groupes politiques.

You can see by the very high attendance at this late hour how important the report is and you can also hear how emotionally charged the atmosphere is as we listen to the various contributions from different nationalities and groups.


Vous pouvez être contents, et nous aussi, que ces travaux donnent naissance à une législation applicable à toute l’Europe, une législation qui ne prévoit aucune exclusion, exemption ou dérogation; et je profite de votre présence parmi nous, Monsieur le Commissaire, pour vous informer que vous venez juste d’entendre ce que les eurosceptiques et l’extrême droite ont à dire. Mais attention, car dans l’autre dossier, celui sur le temps de travail, certain ...[+++]

We and yourselves can be pleased today that this work provides legislation for the whole of Europe, legislation which does not allow for exclusions or exemptions or opting out; and while you are here, Commissioner, I would like to say that you will just have heard what the eurosceptics and the extreme right have to say, but be careful, because in relation to the other dossier, working time, we have people in the Council and in the Commission who use the same arguments, talking about the workers' freedom to remain outside of the legislation and about the States’ freedom to exclude themselves from common rules which are fair competition r ...[+++]


Que pouvez-vous entreprendre pour créer un climat de respect véritablement renforcé vis-à-vis d’une protection stricte des données à caractère personnel, dans ce contexte de pression énorme en faveur d’une dilution de cette protection, comme nous venons de l’entendre à propos du cas du «PNR»?

What can you do to create a climate of truly reinforced respect for strict data protection observances in this context of a huge pressure to dilute it, as we have just heard with regard to the PNR case?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guadalupe marengo pouvez-vous nous entendre ->

Date index: 2024-12-07
w