Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Vertaling van "traders inc pouvez-vous " (Frans → Engels) :

Via téléconférence, nous accueillons Murad Al-Katib, de l'entreprise Alliance Grain Traders Inc. Pouvez-vous m'entendre, monsieur Al-Katib Oui.

By teleconference, we have with us Murad Al-Katib, from Alliance Grain Traders Inc. Can you hear me, sir? Yes, I can.


On retrouve ainsi l'émission Black Harbour, de la CBC, qui a été filmée à Halifax par Topsoil Inc.; Urgence, de Prisma, à Montréal; Traders, de CanWest Global, de la compagnie Insider III, à Toronto; ReBoot—je ne sais pas combien d'entre vous avez de jeunes enfants, mais ma fille regarde ReBoot—de YTV et Mainframe Entertainment; et Pin Pon, à Canal Famille, de Téléfiction, à Montréal.

One of them is obviously Black Harbour, with the CBC, where the filming was done in Halifax by Topsoil Inc.; Urgence, Prisma, Montreal; Traders, CanWest Global, Insider III, Toronto; ReBoot—I don't know how many of you have young kids, but my daughter watches ReBoot—YTV and Mainframe Entertainment; and Pin Pon, Canal Famille, Téléfiction, Montreal.


Par exemple, vous pouvez voir une émission comme Traders en Afrique du Sud aujourd'hui, un nouveau marché télévisuel anglophone émergent.

For example, you'll see a program like Traders in South Africa now, which is a new emerging English-language television market.


[Français] M. Gilles-André Gosselin: Je répète: le nom complet, qui apparaît dans le registre d'Industrie Canada est 3364577 Canada inc., Gosselin et Associés Communications stratégiques inc. Cela a été vendu à 3522610 Canada inc., Gosselin Relations publiques inc. [Traduction] Le président: Que je sache, et comme je vous l'ai déjà dit, j'habite la province de l'Alberta où j'exerce le métier de comptable, plutôt que d'avocat, mais il me semble que si vous avez une compagnie à numéro, soit 12345 Alberta Ltée—attendez une seconde, j'essaie de vous expliquer quelque chose—vous pouvez avoir une appellation commerciale telle que Gosselin Comm ...[+++]

[Translation] Mr. Gilles-André Gosselin: I repeat: the full name, which appears in the Industry Canada Registry, is 3364577 Canada Inc., Gosselin and Associates Strategic Communications Inc. That firm was sold to 3522610 Canada Inc., Gosselin Public Relations Inc. [English] The Chair: I'm not aware, and as I say, I live in the province of Alberta and I'm an accountant there, not a lawyer, but if you have a numbered company, 12345 Alberta Ltd. just a minute, I'm trying to explain then you may have a trade name such as Gosselin Communications, but you can't have Gosselin Communications Inc. Am I right, Ms. Ablonczy? You can't have Gosselin ...[+++]


Voici comment l'Ombudsman bancaire canadien peut vous aider, j'ai découvert qu'il y avait non seulement un ombudsman pour les banques, mais aussi l'Ombudsman bancaire canadien inc. Pouvez-me dire quelle est la différence entre les deux?

“How the Canadian Banking Ombudsman Can Help You”, I've discovered that there's an ombudsman for the bank and you also have a Canadian Banking Ombudsman Inc. Can you tell me what the difference would be?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traders inc pouvez-vous ->

Date index: 2023-12-05
w