Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grèce sera également » (Français → Anglais) :

La Grèce sera également le premier pays à bénéficier du nouvel instrument d'aide d'urgence de l'UE, qui met à disposition une aide de 700 millions d'euros sur les trois prochaines années.

Greece will also be the first country to benefit from the EU's new Emergency Assistance instrument, which will provide €700 million of assistance over the next three years.


La mise en œuvre du plan d’action commun UE-Turquie et du programme d’admission humanitaire volontaire en association avec la Turquie sera également poursuivie, afin de faire baisser rapidement le nombre d’arrivées en Grèce.

The implementation of the EU-Turkey Joint Action Plan and of the voluntary humanitarian admission scheme with Turkey will also be pursued to bring a rapid decrease in the number of arrivals in Greece.


La prestation forfaitaire payable en Grèce sous la Loi 435/76, article 5, par l'employeur à l'employé qui prend sa retraite pour toucher une pension de vieillesse sera également payable au Canada.

The lump sum benefit payable in Greece under Law 435/76, Article 5, by the employer to an employee who retires to collect an old age pension will also be payable in Canada.


Les marchés financiers, les entreprises européennes et, surtout, nos concitoyens, attendent que nous fassions preuve de responsabilité, que nous prenions des décisions et que nous agissions contre l’endettement , problème majeur de nos économies. Enfin, nous savons également que le problème de la Grèce sera également à l’ordre du jour du Conseil européen.

The financial markets, European business and, most importantly, our fellow European citizens, expect us to show responsibility and decide and act against indebtedness – the chief predicament of our economies. Finally, we know too that the issue of Greece will be also on the agenda of the European Council.


Je suis convaincu que la crise concernant le nom de la Macédoine sera également résolue par le dialogue avec la Grèce, de sorte qu’une autre partenaire fiable de l’Union européenne, l’Ancienne république yougoslave de Macédoine, serait invitée à se rallier à l’OTAN.

I am convinced that the crisis regarding the name of Macedonia will also be solved by the dialogue with Greece, so that another reliable partner of the European Union, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, would be invited to join NATO.


La Grèce sera également assignée devant la Cour pour avoir laissé une décharge non autorisée en activité à Pera Galini, près de la ville de Heraklio, en Crète.

Greece is also to be referred to the Court for allowing an unauthorised landfill to operate at Pera Galini, near the town of Heraklio in Crete.


Il sera également important de donner à la Grèce, au Portugal et à l’Irlande - les États membres qui bénéficient déjà d’un délai supplémentaire en vertu de la législation actuelle - une période d’adaptation raisonnable aux nouveaux objectifs.

It will also be important to give Greece, Ireland and Portugal – Member States already granted later target dates under current legislation – a reasonable time to adapt to the new targets.


Bien que nous ayons répété à diverses reprises que, depuis janvier 1999, l'euro est la monnaie officielle des onze pays de l'Union européenne - et sera également celle de la Grèce et, éventuellement, du Danemark, à partir du début de l'an prochain - et que les monnaies nationales ne sont que des multiples ou des fractions de l'euro, la vérité est que la majorité des Européens ne croient pas que l'escudo, la peseta, le franc ou le mark ne sont plus des monnaies officielles alors que ce sont celles-là mêmes qu'ils ont en main.

Although we have repeatedly stated that the euro has, since January 1999, been the official currency of 11 EU Member States, which Greece and possibly Denmark will join at the start of next year, and that the national currencies are just multiples and fractions of the euro, the fact of the matter is that the majority of Europeans do not believe that escudos, pesetas, francs and marks are not still their official currency, because that is what they have in their pockets.


Et à présent que ce pas en avant a été fait - et il faut rappeler que les relations avec la Turquie ne datent pas d'hier, elles remontent à 1963 -, nous espérons que la Turquie sera également en mesure de répondre de manière positive, tant dans son processus de démocratisation interne que dans ses relations avec la Communauté et surtout avec le pays qui a fait le pas le plus important, qu'il faut, selon moi, saluer : la Grèce et son gouvernement.

And now, at a time when this step has been taken – and we must remember that relations with Turkey did not start yesterday, but in 1963 –, we hope that Turkey will also respond in a positive manner, both with regard to its internal process of democratisation as well as its relations, not only with the Community, but essentially with the country which has taken the most important step and which I think should be congratulated: Greece and its government.


3. Les mesures agrimonétaires (voir Annexe IV) Tenant compte des engagements précédents, de la situation monétaire actuelle et de l'objectif général de la politique des prix ainsi que de la situation particulière du secteur céréalier en République Fédérale d'Allemagne, le démantèlement suivant est proposé : - démantèlement complet des écarts monétaires réels existants, en France , en Irlande, en Italie, au Portugal, aux Pays-Bas, en République Fédérale d'Allemagne, à l'exception des céréales dans ce dernier Etat, pour lesquelles l'écart monétaire réel sera réduit à ...[+++]

- 7 - 3 Agrimonetary measures (see Annex IV) Taking account of previous undertakings, the current monetary situation, the general objective of the price policy and the special case of the cereals sector in the Federal Republic of Germany, the following dismantlement schedule is proposed: - complete dismantlement of the existing real monetary gaps for France, Ireland, Italy, Portugal, the Netherlands and the Federal Republic of Germany, with the exception of the cereals sector in the latter Member State, for which the real monetary gap ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grèce sera également ->

Date index: 2025-04-06
w