Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vieillesse sera également " (Frans → Engels) :

La prestation forfaitaire payable en Grèce sous la Loi 435/76, article 5, par l'employeur à l'employé qui prend sa retraite pour toucher une pension de vieillesse sera également payable au Canada.

The lump sum benefit payable in Greece under Law 435/76, Article 5, by the employer to an employee who retires to collect an old age pension will also be payable in Canada.


8. rappelle que la pauvreté liée à la vieillesse sera l'une des principales menaces auxquelles l'Europe va être confrontée; rappelle à la Commission que le réexamen de la directive relative aux institutions de retraite professionnelle doit également en tenir compte; demande à la Commission de veiller à ce que tous les régimes accordent un niveau adéquat de revenu pour permettre aux retraités de vivre dignement;

8. Recalls that old age poverty will be one of the main threats European societies are confronted with; reminds the Commission that also the review of Institutions for Occupational Retirement Pensions Directive need to reflect this; calls on the Commission to ensure that all schemes deliver an adequate level of income for pensioners to live in dignity;


Dans le cas des personnes qui ont eu droit à une pension de retraite en vertu des lois du Royaume-Uni, avant le 1 juillet 1977, conformément en tout ou en partie aux dispositions de l’alinéa 16 de la lettre de Sir Saville Garner, datée du 8 décembre 1959 (laquelle, dans certaines circonstances, permet aux personnes d’être considérées comme ayant payé des cotisations en vertu de la loi britannique pour les semaines de résidence au Canada), et qui, le ou après le 1 juillet 1977, touchent une pension de sécurité de la vieillesse en vertu de la loi canadienne, le taux hebdomadaire de la pension de retraite qui ...[+++]

In respect of persons who have been awarded a retirement pension under the legislation of the United Kingdom commencing before 1 July 1977 by reliance in whole or in part on the provisions of paragraph 16 of Sir Saville Garner’s letter of 8 December 1959 (which, in certain circumstances, enable persons to be treated as having paid contributions under British legislation for weeks of residence in Canada), and who on or after 1 July 1977 are in receipt of an old age security pension under the legislation of Canada, the weekly rate of that retirement pension which, but for the provisions of this paragraph, would be payable shall, with effec ...[+++]


(a) Dans le cas des personnes qui ont eu droit à une pension de retraite en vertu des lois du Royaume-Uni, avant le 1 juillet 1977, conformément en tout ou en partie aux dispositions de l’alinéa 16 de la lettre de Sir Saville Garner, datée du 8 décembre 1959 (laquelle, dans certaines circonstances, permet aux personnes d’être considérées comme ayant payé des cotisations en vertu de la loi britannique pour les semaines de résidence au Canada), et qui le ou après le 1 juillet 1977 touchent une pension de sécurité de la vieillesse en vertu de la loi canadienne, le taux hebdomadaire de la pension de retraite qui ...[+++]

(a) In respect of persons who have been awarded a retirement pension under the legislation of the United Kingdom commencing before 1 July 1977 by reliance in whole or in part on the provisions of paragraph 16 of Sir Saville Garner’s letter of 8 December 1959 (which, in certain circumstances, enable persons to be treated as having paid contributions under British legislation for weeks of residence in Canada), and who on or after 1 July 1977 are in receipt of an old age security pension under the legislation of Canada, the weekly rate of that retirement pension which, but for the provisions of this paragraph, would be payable shall, with e ...[+++]


Le montant perçu par ceux qui reportent leur SV sera le même dans la vie d'un individu que celui touché par ceux qui commencent à recevoir leurs prestations dès qu'ils y sont admissibles. Nous veillerons également à ce que certains programmes fédéraux de soutien du revenu qui prennent fin actuellement à l'âge de 65 ans, notamment les programmes dont bénéficient nos anciens combattants et les membres des Premières nations à faible revenu vivant dans des réserves, soient harmonisés avec les changements apportés au programme de Sécur ...[+++]

We will also ensure that certain federal income support programs that currently end at age 65, including programs that are provided for our veterans and low-income first nation individuals on reserve, are aligned with changes to the OAS program.


L’éventualité existe, avec l’adoption de la directive concernant les fonds de pension, que les compagnies d’assurance opérant dans le cadre du troisième pilier et, dès lors, également soumises aux directives concernant les assurances sur la vie, soient à l’avenir soumises à la directive concernant les fonds de pension pour ce qui est de l’assurance vieillesse professionnelle. Quand cette éventualité se sera concrétisée, il sera imp ...[+++]

It is possible that when the pensions fund directive is accepted, insurance companies that are active in the third pillar and therefore also subject to the life assurance directives will in future be subject to the pension funds directive for their company pensions business. Since this likelihood will exist, it is important that what we are doing should be as clear, simple and transparent as possible.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, le régime de retraite canadien repose sur trois piliers: la Sécurité de la vieillesse, le Supplément de revenu garanti, que le gouvernement prévoit modifier de manière que les jeunes Canadiens puissent eux aussi en bénéficier le moment venu, et le Régime de pensions du Canada, dont nous discuterons la semaine prochaine avec les provinces pour nous assurer qu'il sera également accessible aux jeunes Canadiens.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the retirement system in this country effectively has three pillars: the OAS, the GIS, which as a result of our changes projected ahead we are going to ensure will be there for young Canadians and the Canada pension plan which we will be discussing next week with the provinces in order to make sure it is there for young Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vieillesse sera également ->

Date index: 2022-11-22
w