Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grèce préside déjà » (Français → Anglais) :

Jean-Claude Juncker, le président de la Commission européenne, a déclaré à cette occasion: «La Grèce a déjànéficié d'un financement international plus important que l'ensemble de l'Europe dans le cadre du plan Marshall américain au terme de la deuxième guerre mondiale.

EU Commission President Jean-Claude Juncker said: "Greece has already received more international financing than all of Europe did from the U.S. Marshall Plan after the Second World War.


Ce nouveau service sera coordonné par M. Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission, qui coordonne déjà les travaux du groupe de travail à haut niveau sur la meilleure façon d'utiliser les fonds structurels en Grèce pour mobiliser de nouveaux investissements publics et privés en vue de remettre l'économie grecque sur les rails, y compris par le recours à des instruments financiers.

This new service is under the coordination of Vice-President of the Commission Valdis Dombrovskis, who is already coordinating the work of the High Level Working Group on the best use of the structural funds in Greece to catalyse further public and private investments to get the Greek economy back on track, including through financial instruments.


Le président Juncker a immédiatement nommé un coordinateur de l'UE et renforcé l'équipe de la Commission déjà présente sur le terrain en Grèce.

President Juncker immediately appointed an EU Coordinator and reinforced the existing Commission team already on the ground in Greece.


Elle aide en ce moment la Grèce en lui prodiguant conseils, expertise et soutien sur le budget de l'UE; Le président Juncker a immédiatement nommé un coordinateur de l'UE et renforcé l'équipe de la Commission déjà présente sur le terrain en Grèce.

President Juncker immediately appointed an EU Coordinator and reinforced the existing Commission team already on the ground in Greece.


Ce nouveau service sera coordonné par M. Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission, qui coordonne déjà les travaux du groupe de travail à haut niveau sur la meilleure façon d'utiliser les fonds structurels en Grèce pour mobiliser de nouveaux investissements publics et privés en vue de remettre l'économie grecque sur les rails, y compris par le recours à des instruments financiers.

This new service is under the coordination of Vice-President of the Commission Valdis Dombrovskis, who is already coordinating the work of the High Level Working Group on the best use of the structural funds in Greece to catalyse further public and private investments to get the Greek economy back on track, including through financial instruments.


(DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur Barroso, Mesdames et Messieurs, on a déjà dit beaucoup de choses à propos de la Grèce.

– (DE) Mr President, President-in-Office of the Council, Mr Barroso, ladies and gentlemen, a lot has already been said with regard to Greece.


Ce bilan aurait été très justifié, puisque la Grèce préside déjà l'Eurogroupe depuis six mois.

This summary would have been fully justified, since Greece has presided over the Eurogroup for the past six months.


Ce n’est pas la première fois que la Grèce assure la présidence ; il y a déjà eu deux présidences grecques par le passé, qui ont chacune donné lieu à de nombreuses critiques.

This is not the first Greek Presidency; there have been two previous presidencies, both of which left themselves open to a great deal of criticism.


Mme Fontaine tout comme ses prédécesseurs à la présidence ont déjà exprimé leur sollicitude et demandé qu’ils soient libérés ou transférés en Grèce.

Mrs Fontaine and all her predecessors have already expressed their support and asked for them to be released and sent to Greece.


- (EL) Monsieur le Président, chers collègues, avant-hier nous n’étions pas d’accord avec le dépôt d’une résolution au titre de l’urgence à propos du naufrage de l’"Express Samina", étant donné qu’une instruction judiciaire est déjà bien engagée en Grèce et compte tenu des déclarations du gouvernement grec sur les mesures qui vont être prises.

– (EL) Mr President, ladies and gentlemen, we voted against a resolution on the sinking of the Express Samina under the urgent procedure the other day because a judicial inquiry is already under way in Greece and the Greek Government had already made a number of statements on what needs to be done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grèce préside déjà ->

Date index: 2022-02-15
w