Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grâce auquel nous pourrons bientôt parler » (Français → Anglais) :

Je voudrais encore remercier le rapporteur et les corapporteurs pour le travail qu’ils ont réalisé. J’espère, comme je l’ai dit, que cela nous permettra d’avoir enfin un document grâce auquel nous pourrons aller de l’avant.

I would like to thank the rapporteur and the co-rapporteurs again for the work that they have done, and I hope, as I said, that finally, we will have a document on which we can work further.


Je suis par conséquent ravi du projet de directive sur les services, grâce auquel nous pourrons bientôt parler de quatre libertés - liberté de circulation pour les marchandises, les services, les personnes et également les capitaux - et non pas, comme c’est le cas actuellement, de seulement trois libertés.

I am therefore delighted about the draft Services Directive whereby we shall shortly be able to talk about four freedoms – freedom of movement for goods, services, people and also capital – and not, as at present, about only three.


L’autre chose qui doit arriver est que l’UE doit poursuivre des voies claires, des voies politiques sérieuses, et ne doit pas permettre que nous tombions sous le joug des États; nous devons être libres des anciens fardeaux idéologiques et nous devons être sur un pied d’égalité dans le dialogue politique et pousser à ce qu’il y ait des améliorations claires dans la situation des droits de l’homme de sorte que nous pourrons bientôt p ...[+++]

The other thing that must happen is that the EU must pursue clear routes, dedicated political routes, and must not allow us to be put under the yoke of the States; we must be free of the old ideological encumbrances and we must be on an equal footing in the political dialogue and push for there to be clear improvements in the human rights situation so that we will soon be able to talk of a free Cuba and the people of the island wi ...[+++]


Nous sommes convaincus que l’IEPV sera un instrument de meilleure qualité, plus flexible et davantage orienté, grâce auquel nous pourrons soutenir les réformes et la coopération transfrontalière.

We are convinced that the ENPI will give us a better, more flexible and more focused instrument with which we can support reforms and cross-border cooperation.


En 2005, nous préparerons, de concert avec le Secrétariat du Conseil du Trésor, une présentation sur des solutions et des options de financement à long terme, ayant pour objectif commun d'obtenir un niveau adéquat de financement grâce auquel nous pourrons mettre en oeuvre intégralement notre stratégie de renouveau institutionnel pour renforcer davantage nos pratiques en matière de ressources humaines. Cela nous permettra de repositionner nos opérations et nos fonctions essentielles afin de composer avec les questions de plus en plus c ...[+++]

In 2005 we will work with the Treasury Board Secretariat on a submission for long-term funding solutions and options, with the mutual objective to secure an adequate level of funding so that we can fully implement our institutional renewal strategy to further strengthen our human resources practices and reposition our core operations and functions to meet the ever-increasing complexity of privacy issues in both the public sector and the private sector.


Un des motifs pour lesquels nos anciens et nos citoyens nous ont mandatés est la création d'un système grâce auquel nous pourrons générer le plus possible de recettes autonomes afin de nous acquitter de nos responsabilités en vertu de ces revendications.

One of the things we've been mandated to do by our elders and citizens is to develop a system whereby we can generate as much own-source revenue as possible for the discharge of our responsibilities under these claims.


Ce ne sera pas seulement un outil grâce auquel nous pourrons tirer des leçons des catastrophes et les appliquer à l'avenir.

It will not just be a tool whereby we can learn lessons from disasters and apply them in the future.


Ce qu'il faut faire, c'est débattre et examiner sérieusement ce projet de loi, grâce auquel nous pourrons commencer à régler une partie de ces problèmes.

What we need is a serious debate and to look at this bill in a way that will begin to solve some of these problems.


Nous avons bénéficié d'un apport de financement fédéral de 7,7 millions de dollars, grâce auquel nous pourrons nous assurer de respecter les différents engagements que j'ai évoqués, entre autres pour ce qui est d'améliorer la qualité de notre signalisation et de garantir les meilleurs services de traduction possible.

We have received a $7.7-million boost from the federal government, which has been applied to ensure we meet the various commitments we have been talking about; improving the quality of signage and ensuring translation services are at their very best.


La création de l'agence est un important pas en avant, grâce auquel nous pourrons remplir nos obligations envers les Canadiens et le monde en matière de protection et de conservation de nos symboles les plus chers et les plus durables.

The creation of this agency is an important step forward, one which will ensure that we satisfy our obligations to Canadians and to the world to protect and to conserve our most enduring and cherished symbols.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grâce auquel nous pourrons bientôt parler ->

Date index: 2023-07-31
w