Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grâce auquel ceux » (Français → Anglais) :

Gén Raymond Henault: Il existe en fait un mécanisme grâce auquel ceux qui sont blessés dans l'exercice de leurs fonctions, lorsqu'ils sont déployés, ont un droit de passage, si on peut dire, ou à tout le moins une certaine priorité pour ce qui est de leur transfert à la fonction publique, par exemple.

Gen Raymond Henault: There is in fact a mechanism through which those who are injured on duty, when they're deployed, do have a right of passage, if you like, or at least some priority in terms of transferring into the public service, for example.


Il(s) met(tent) également en place un point de contact pour les États membres non représentés, grâce auquel ceux-ci peuvent recevoir des informations sur leurs ressortissants et coordonner les mesures d'assistance requises.

It shall also provide a point of contact for unrepresented Member States, through which they can receive information about their citizens and coordinate necessary assistance.


Monsieur le Président, j'ai essayé de dire dans mon discours que nous devons nous concentrer sur ce qui est important, sur le fait que nous ayons présenté un projet de loi qui établirait un processus électoral équitable dans tout le pays, grâce auquel les Canadiens pourraient être sûrs que tous ceux qui votent en même temps qu'eux ont le droit de voter. Ainsi, ils auraient l'assurance que leur vote compte, puisqu'il aurait la même valeur que celui des autres électeurs qui votent de façon légitime.

Mr. Speaker, the point I was trying to make in my speech is that I believe that we need to focus on what is really important, on the fact that we have brought forward a bill that would create a fair election process across this country, in which Canadians could be confident that when they go to vote the people standing in line before and after them are legitimate voters, and they can know that their vote is accurate because it will count as much as the votes of people next to them, who are there legitimately.


Voilà enfin un modèle de gouvernance grâce auquel les Canadiens seraient encore plus convaincus que les élections se tiennent en toute équité. Le projet de loi C-23 contient des dispositions constituant un obstacle sérieux pour ceux qui voudraient se livrer à de la fraude électorale.

We finally have a governance model that would give Canadians even more confidence that elections are being run in a fair manner, but there are also provisions in Bill C-23 that would seriously impede those who wish to perpetrate election fraud by bringing down stricter penalties and even jail time in some cases for those fraudsters who want to try to unduly affect the outcome of an election.


Nous avons vraiment besoin d’un instrument grâce auquel, d’une manière vraiment équitable, nous pourrons forcer ceux qui profitent de cette crise et qui spéculent contre l’euro à contribuer à ce que nous devons à présent financer.

We really do need an instrument with which, in a genuinely fair way, we can make those who are profiting from this crisis and speculating against the euro contribute to what we now need to finance.


D’autres mesures innovantes doivent également être prévues, comme des services de conseil aux parents ou même un service d’éducation aux parents, grâce auquel ceux-ci pourraient acquérir de plus amples connaissances et bénéficier d’un soutien pour devenir de meilleurs parents et mieux assumer la condition parentale.

In addition, innovative measures should also be encouraged and improved upon, such as parent counselling services or even schooling for parents, whereby parents may be given greater knowledge and support on how to be better parents and how best to cope with the problems of parenthood.


La Commission encourage par ailleurs un échange des meilleures politiques entre les États membres, grâce auquel ceux-ci peuvent tirer les enseignements de leurs expériences réciproques.

Besides, the Commission promotes the exchange of best policies between Member States, whereby they can learn from each others' experiences.


Une exception par ci, une échappatoire par là, avant même que nous nous en rendions compte, le système de quotas grâce auquel les seuls secteurs rentables au pays ont été ceux qui sont soumis à la gestion de l'offre disparaîtra petit à petit.

One exception here, one loophole there, and before we know it, the quota system that has made supply managed sectors the only profitable ones in this country is being whittled away.


À ce sujet, je pense que ceux d’entre nous qui ont longtemps plaidé pour l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne ont à cœur les intérêts de ceux qui, par le passé, ont craint pour leurs droits civils et humains en Turquie. En effet, le processus même d’adhésion et la rigueur que je cherchais à refléter dans ma réponse précédente offrent à de nombreux égards l’une des meilleures garanties à ces communautés que les progrès que nous souhaitons tous, à mesure que la Turquie avance sur cette voie, qui durera environ une décennie, seront réellement accomplis et qu’il y aura un instrument transparent ...[+++]

In that regard, I believe that those of us who have long argued for Turkish accession to the European Union have the best interests of those who have, in the past, been fearful of their human and civil rights within Turkey at heart, because the very process of accession and the rigour which I sought to reflect in my earlier reply in many ways represent one of the best guarantees that can be afforded to such communities that the progress we all wish to see as Turkey makes that journey over the decade or so ahead will actually be made, and that there will be a transparent means by which the scale and pace of that progress can be judged, no ...[+++]


Notre intention est de mettre en place un véritable dispositif de gestion des crises conduit par l'Union européenne, grâce auquel les Etats membres de l'Union, tant ceux qui sont membres de l'OTAN que les neutres et les non-alliés, pourront participer pleinement et sur un pied d'égalité aux opérations de l'Union européenne.

We want to develop an effective EU-led crisis management in which NATO members, as well as neutral and non-allied members, of the EU can participate fully and on an equal footing in the EU operations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grâce auquel ceux ->

Date index: 2025-07-12
w