Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «non représentés grâce auquel ceux » (Français → Anglais) :

Il(s) met(tent) également en place un point de contact pour les États membres non représentés, grâce auquel ceux-ci peuvent recevoir des informations sur leurs ressortissants et coordonner les mesures d'assistance requises.

It shall also provide a point of contact for unrepresented Member States, through which they can receive information about their citizens and coordinate necessary assistance.


Gén Raymond Henault: Il existe en fait un mécanisme grâce auquel ceux qui sont blessés dans l'exercice de leurs fonctions, lorsqu'ils sont déployés, ont un droit de passage, si on peut dire, ou à tout le moins une certaine priorité pour ce qui est de leur transfert à la fonction publique, par exemple.

Gen Raymond Henault: There is in fact a mechanism through which those who are injured on duty, when they're deployed, do have a right of passage, if you like, or at least some priority in terms of transferring into the public service, for example.


Nous avons vraiment besoin d’un instrument grâce auquel, d’une manière vraiment équitable, nous pourrons forcer ceux qui profitent de cette crise et qui spéculent contre l’euro à contribuer à ce que nous devons à présent financer.

We really do need an instrument with which, in a genuinely fair way, we can make those who are profiting from this crisis and speculating against the euro contribute to what we now need to finance.


D’autres mesures innovantes doivent également être prévues, comme des services de conseil aux parents ou même un service d’éducation aux parents, grâce auquel ceux-ci pourraient acquérir de plus amples connaissances et bénéficier d’un soutien pour devenir de meilleurs parents et mieux assumer la condition parentale.

In addition, innovative measures should also be encouraged and improved upon, such as parent counselling services or even schooling for parents, whereby parents may be given greater knowledge and support on how to be better parents and how best to cope with the problems of parenthood.


La Commission encourage par ailleurs un échange des meilleures politiques entre les États membres, grâce auquel ceux-ci peuvent tirer les enseignements de leurs expériences réciproques.

Besides, the Commission promotes the exchange of best policies between Member States, whereby they can learn from each others' experiences.


À ce sujet, je pense que ceux d’entre nous qui ont longtemps plaidé pour l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne ont à cœur les intérêts de ceux qui, par le passé, ont craint pour leurs droits civils et humains en Turquie. En effet, le processus même d’adhésion et la rigueur que je cherchais à refléter dans ma réponse précédente offrent à de nombreux égards l’une des meilleures garanties à ces communautés que les progrès que nous souhaitons tous, à mesure que la Turquie avance sur cette voie, qui durera environ une décennie, ser ...[+++]

In that regard, I believe that those of us who have long argued for Turkish accession to the European Union have the best interests of those who have, in the past, been fearful of their human and civil rights within Turkey at heart, because the very process of accession and the rigour which I sought to reflect in my earlier reply in many ways represent one of the best guarantees that can be afforded to such communities that the progress we all wish to see as Turkey makes t ...[+++]


Grâce à une certaine volonté de la part du gouvernement d'offrir des incitatifs et des programmes d'ordre culturel, le Québec a réussi à établir un vedettariat grâce auquel aujourd'hui les productions québécoises représentent 19 des 20 émissions de télévision les plus populaires sur les réseaux TVA, TQS, ou sur le réseau français de Radio-Canada—mais il fallu 15 ans pour y parvenir.

Thanks to some cultural willingness on the part of government with incentives and programs, in Quebec we have succeeded in building a star system that today allows made-in-Quebec productions to account for 19 out of the 20 most popular programs broadcast on either TVA, TQS, or CBC French network but it took 15 years.


Le début des années 2000 représente un moment symbolique pour la concrétisation du nouveau contrat social dans le domaine de l'égalité des sexes, grâce auquel l'égalité de fait entre les femmes et les hommes, dans la vie publique comme dans la vie privée, sera reconnue par la société comme condition de la démocratie, élément fondamental de la citoyenneté et garantie d'autonomie et de liberté individuelles, ce qui se répercutera sur toutes les politiques de l'Union ...[+++]

(11) the beginning of the twenty-first century is a symbolic moment to give shape to the new social contract on gender, in which the de facto equality of men and women in the public and private domains will be socially accepted as a condition for democracy, a prerequisite for citizenship and a guarantee of individual autonomy and freedom, and will be reflected in all European Union policies,


Notre intention est de mettre en place un véritable dispositif de gestion des crises conduit par l'Union européenne, grâce auquel les Etats membres de l'Union, tant ceux qui sont membres de l'OTAN que les neutres et les non-alliés, pourront participer pleinement et sur un pied d'égalité aux opérations de l'Union européenne.

We want to develop an effective EU-led crisis management in which NATO members, as well as neutral and non-allied members, of the EU can participate fully and on an equal footing in the EU operations.


C'est justement de ce genre de partenariat que je parlais dans mes remarques liminaires, et grâce auquel les représentants fédéraux et territoriaux et ceux des collectivités autochtones peuvent se rassembler pour prendre des décisions touchant la gestion de la faune.

It is that kind of partnership to which I alluded in my remarks, whereby people get together federally, territorially and in the communities to make decisions about wildlife population management.


w