Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupes qui appuient votre position " (Frans → Engels) :

Pouvez-vous citer d'autres organismes ou personnes au Québec qui appuient votre position?

Can you cite any other organizations or individuals in Quebec that support your position?


Maints groupes appuient notre position: la Writers Guild of Canada, la Société canadienne des auteurs, compositeurs et éditeurs de musique et plus de 80 organismes voués aux arts et à la culture au Québec, en Colombie-Britannique, en Ontario et ailleurs au pays.

There are many groups validating our position: the Writers Guild of Canada; the Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada; and over 80 arts and cultural organizations from Quebec, British Columbia, Ontario and across the country.


Monsieur le Président, je signale que, contrairement au député qui se contente de citer les groupes qui appuient sa position, le gouvernement de l'Alberta a privilégié une approche différente.

Mr. Speaker, I would point out that while the hon. member selectively quotes groups that are in favour of his position, the Alberta government has taken a different stand on this.


Ma question a trait aux données qui appuient votre position.

My question to you has to do with the amount of evidence out there to support your position.


Nous avons entendu un certain nombre de groupes qui appuient votre position, laquelle semble être une position abolitionniste qui prône une diminution de la demande en matière de prostitution et qui confond presque la décriminalisation avec la légalisation, et ce dernier point me chicote vraiment.

We've heard from a number of groups who advocate your position, which seems to be a sort of abolitionist position, and reducing demand for prostitution, and almost mixing decriminalization with legalization, which I have a real problem with.


Mme Miguélez Ramos avance que certaines données scientifiques étayent sa position, favorable à un rapport de 6,5%, mais permettez-moi de dire, sauf votre respect, que d’autres données scientifiques, fournies par des sources non moins fiables, appuient la thèse selon laquelle le chiffre de 5% est plus qu’approprié dans les faits.

Mrs Miguélez Ramos argues that some scientific evidence favours her 6.5% ratio position, but let me say respectfully that other scientific evidence supplied by at least equally reputable sources supports the view that the 5% figure is in fact more than adequate.


Je souhaiterais également vous demander - car je n’ai pas clairement pu saisir votre position lors de votre contribution devant la commission - si vous êtes d’accord pour que nous élaborions une norme européenne le plus rapidement possible sur la base de la recommandation du groupe de protection des personnes à l’égard du traitement des données à caractère personnel - article 29 de la directive 95/46/CE.

I should also like to ask you – since I could not make out clearly what you were saying in your contribution in the committee – whether you agree with us that we should develop a European standard as soon as possible on the basis of the recommendation of the Working Party on the Protection of Individuals with regard to the Processing of Personal Data – Article 29 of Directive 95/46/EC.


- (EL) Monsieur le Président, après vous avoir félicité et adressé mes meilleurs vœux à l’occasion de votre entrée en fonction à la présidence, je voudrais également féliciter mon collègue, M. Gahrton, pour son excellent travail et l’aptitude qu’il a démontrée de combiner et de formuler, dans son rapport, les positions fondamentales des différents groupes politiques sur diverses questions.

– (EL) Mr President, may I start by congratulating you and wishing you all the best for your term in office. May I also congratulate Mr Gahrton on a job very well done and on the skill he demonstrated in reconciling the basic positions of the various political groups on the individual issues and setting them out in his report.


Monsieur Herzog, dont j'ai compris que le groupe entendait prendre une position du même type, j'ai bien aimé votre expression "âpre bargaining" .

To Mr Herzog, whose group I understand intends to adopt a similar position, I would like to say that I particularly liked your expression ‘tough haggling’.


Monsieur Herzog, dont j'ai compris que le groupe entendait prendre une position du même type, j'ai bien aimé votre expression "âpre bargaining".

To Mr Herzog, whose group I understand intends to adopt a similar position, I would like to say that I particularly liked your expression ‘tough haggling’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes qui appuient votre position ->

Date index: 2025-08-06
w