Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupes plus problématiques soient également " (Frans → Engels) :

L’UE est prête à aller plus loin, et à progresser plus rapidement, à condition que les pays susmentionnés soient également disposés à prendre des engagements aussi ambitieux.

The EU would be ready to go further, and make quicker progress, provided the above mentioned countries are also willing to take similarly ambitious commitments.


Selon les données disponibles, les palangres[5] et les filets fixes[6] sont les engins de pêche ayant le taux de prises accessoires d'oiseaux marins le plus élevé, bien que des captures accidentelles soient également signalées pour les chaluts[7] et les sennes coulissantes[8].

The data also highlights longlines[5] and static nets[6] as the gears with the highest seabird bycatch although there are reports of incidental catches in trawl[7] and purse seine[8] fisheries.


Il faut toutefois veiller à ce que les plans de résolution de groupe soient également réexaminés et actualisés sur une base ad hoc, si cela s'avère nécessaire après la transmission d'informations par le collège d'autorités de surveillance ou bien de la propre initiative du collège d'autorités de résolution.

There is however a need to ensure that group resolution plans are also reviewed and updated on an ad hoc basis, if such a need arises either due to information received by the supervisory college or on the resolution college's own initiative.


Cependant après avoir discuté, notamment avec la députée de Longueuil, qui prête une oreille extrêmement attentive aux groupes de femmes au Québec—elle a rencontré beaucoup de groupes qui s'intéressent à cette question—et, bien que ces groupes soient également d'avis que le fédéral met ses pattes dans des domaines qui ne le regardent pas, ils nous ont quand même demandé d'être présents.

However, after talking the matter over with the hon. member for Longueuil in particular—she is very sensitive to the needs of women's groups in Quebec and has met with many groups involved in this matter—I realized that these groups also agree that the federal government is stepping in areas that are none of its concern.


Bien que les poumons soient également très atteints chez les personnes exposées à de la poussière de manganèse, cette étude se limite aux effets du manganèse sur le système nerveux central, qui peuvent être plus graves que les effets sur le poumon, et qui risquent également de se manifester à un niveau d'exposition plus faible.

While the lungs may also be a critical target organ for those occupationally exposed to manganese dust, this review will be confined to the effects on the central nervous system, which are considered to be potentially more serious than those on the lung and also more likely to be expressed at a lower exposure level.


Afin de garantir la cohérence entre la détermination des allocations annuelles de quotas d’émission, les adaptations de ces allocations et les émissions de gaz à effet de serre déclarées pour chaque année, il convient que les adaptations des allocations annuelles de quotas d’émission des États membres soient également calculées en appliquant les valeurs du potentiel de réchauffement planétaire qui figurent dans le quatrième rapport d’évaluation du Groupe ...[+++]

To ensure consistency between the determination of the annual emission allocations, the adjustments thereto and the reported greenhouse gas emissions for each year, Member States’ adjustments to the annual emission allocations should also be calculated by applying the global warming potential values from the fourth assessment report of the Intergovernmental Panel on Climate Change adopted by Decision 15/CP.17 of the Conference of the Parties of the United Nations Framework Convention on Climate Change.


se félicite des nombreuses possibilités et de la plus grande flexibilité que l'ère du numérique offre aux salariés et aux travailleurs indépendants, notamment en créant des conditions plus favorables pour concilier vie professionnelle et vie privée, notamment en ce qui concerne la situation des parents de jeunes enfants et des personnes handicapées sur le marché du travail; invite la Commission et les États membres à remédier à la problématique de la flexibilité du travail et de la sécurité de l'emploi, prégnante dans le secteur des TIC, ma ...[+++]

Welcomes the many opportunities and the greater flexibility that the digital age offers employees and self-employed people, including opportunities for a better work-life balance, in particular with regard to the situation on the labour market of parents of young children and people with disabilities; calls on the Commission and the Member States to address the situation of flexible work and job security that is prominent in the ICT sector, but stresses at the same time the new challenges connected to this development, and calls on the Member States to ensure that adequate social security provisions are in place; advocates a ‘right to ...[+++]


Le matériel audiovisuel prend de nos jours de plus en plus d'importance et le Bloc québécois croit qu'il est justifié de l'inclure dans la définition de « documents de bibliothèque » afin que ces produits soient également éligibles à un tarif préférentiel.

Audiovisual material is becoming more and more important nowadays, and the Bloc Québécois believes that there is good reason to include it in the definition of “library materials” so that these items can also be eligible for a reduced rate.


Dans l'intérêt d'une plus grande reddition de comptes et d'une surveillance plus poussée, le projet de loi S-210 propose que ces rapports soient également déposés au Sénat.

In the interests of greater accountability and oversight, Bill S-210 proposes these reports should also be tabled in the Senate.


Nous avons tous dans nos circonscriptions des électeurs qui souhaitent ardemment que notre système soit plus démocratique, que nos institutions le soient également et qu'elles soient plus sensibles aux besoins des gens.

All of us have constituents who are demanding that our system be democratic, that our institutions be democratic and that our institutions be responsive to the people.


w