Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "groupe pense évidemment " (Frans → Engels) :

Vous comprenez aussi, je pense, que beaucoup d'intérêts canadiens sont en jeu dans l'AMI en cours de négociation, et la culture est évidemment l'un de ces intérêts, et qu'au cours de nos audiences, depuis environ un mois, nous avons entendu beaucoup d'intervenants présenter des positions différentes, certains demandant évidemment une plus grande protection—il y a un groupe d'investisseurs canadiens qui investit quelque 170 milliard ...[+++]

You will also understand, I think, that the MAI that's being negotiated has a lot of Canadian interests at stake, culture being one of them of course, and that our hearings here over a period of about a month have a lot of players coming, making different presentations, some of course wanting more protection—a Canadian investment group that invest outside our country roughly $170 billion that are looking for some protection.


M. Jerry Rysanek: Je pense qu'il nous faut bien évidemment étudier la question de l'assurance avec les différents groupes impliqués au sein de l'industrie, notamment avec les petits armateurs.

Mr. Jerry Rysanek: I think we would certainly have to work through the issue of insurance with the various industry groups involved, particularly small shipowners.


D'abord une observation: il y a au sein de la fonction publique fédérale un groupe d'employeurs très intéressant auquel vous avez peut-être pensé; je parle évidemment des députés et des sénateurs.

The first observation is that there's a very interesting group of employers within the federal government that we might be thinking about, and that of course is MPs and senators.


Mon groupe, la délégation du parti néerlandais pour la liberté (PVV), pense évidemment que cette approche était la bonne.

Naturally, my group, the delegation of the Dutch Freedom Party (PVV), thought that that approach was quite right.


Les premières personnes ou les premiers groupes auxquels je pense sont évidemment tous ces groupes, d'un bout à l'autre du Canada, qui vivent en situation minoritaire sur le plan linguistique.

The first persons or first groups I am thinking of are obviously all those groups across Canada that are living in a linguistic minority setting.


Je pense que ce processus s’est avéré bon, puisque vous avez accepté plusieurs de nos propositions, même s’il me faut évidemment souligner que si ce rapport avait été rédigé par le groupe Verts/Alliance libre européenne, le résultat serait très différent.

I think it has been a good process, as you have accepted several of our positions, although I must say that obviously, if the report were written by the Group of the Greens/European Free Alliance, it would be different, but that is the way things go in Parliament.


Mon commentaire final en seulement dix secondes est que le groupe socialiste soutient bien évidemment le marché intérieur et l’expansion du marché intérieur et ne pense pas que les propositions adoptées tant en commission de l’industrie qu’en commission des affaires économiques puissent mettre en danger le marché intérieur.

My final comment in just 10 seconds is that the Socialist Group obviously supports the internal market and the expansion of the internal market and does not believe that the proposals adopted in either the Committee on Industry or the Committee on Economic Affairs may jeopardise the internal market.


Je pense que si le Parlement européen et le congrès américain demandent ensemble à être informés ou, en tout cas, à collaborer aux travaux du groupe de haut niveau que nous avons mis en place, je suis d’accord, pour ma part, mais je ne suis évidemment pas le seul membre de ce groupe de haut niveau.

My view is that if the European Parliament and the US Congress together ask to be kept informed or, in any case, to collaborate in the work of the high-level group that we have set up, I for one will agree, but of course I am not the only member of this high-level group.


Je tiens à souligner que si nous abordons cette question d'une manière sensée, comme l'a fait le juge Chartier du Manitoba dans son rapport, je pense que les deux groupes linguistiques du pays, les francophones et les anglophones, pourront continuer de travailler de concert pour veiller à ce que nos gouvernements s'acquittent de leurs obligations constitutionnelles (1125) [Français] M. Guy André (Berthier—Maskinongé, BQ): Monsieur le Président, c'est évidemment avec un très grand plaisir que j ...[+++]

I do want to say that if we approach this issue in a common sense way, the way that Judge Chartier did in Manitoba with his report, I think that we can continue to work together as two linguistic groups in this country, French and English, to ensure that the constitutional responsibilities that our governments have are carried out (1125) [Translation] Mr. Guy André (Berthier—Maskinongé, BQ): Mr. Speaker, it is of course with great pleasure that I rise today to address Bill S-3, an act to amend the Official Languages Act (promotion of ...[+++]


Étant donné les circonstances, mon groupe pense, évidemment, que c'est indispensable et je suis certain qu'à la fin de ce débat, le commissaire sera convaincu que cette présomption est partagée par l'immense majorité de ce Parlement.

My Group, of course, believes this to be essential, given the current circumstances, and I am certain that, at the end of this debate, the Commissioner will be convinced that this presumption is agreed on by the enormous majority of this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe pense évidemment ->

Date index: 2023-09-19
w