Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Déjà-pensé
Honni soit qui mal y pense
Mémo
Pense-bête
Quand je pense à demain
évidemment

Traduction de «pense sont évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]










Honni soit qui mal y pense

Evil be to him who evil thinks
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela, je pense, est évidemment un déséquilibre que le Sénat, à titre de protecteur des droits des minorités, a le devoir fondamental de protéger.

That, I think, is clearly an imbalance which the Senate, as the guardian of minority rights, has a fundamental role to protect.


Je pense qu'évidemment, c'est une situation où tout le monde veut l'aide du gouvernement, où tout le monde veut de l'argent.

Therefore, I think that for this government help, for money, obviously it's a situation where everybody's looking for it.


Je pense bien évidemment aux initiatives d'enrichissement et du rapport de l'AIE sur les activités nucléaires en Iran.

Obviously the enrichment and the IEA report of its nuclear activities cause all of us substantial concern.


Les premières personnes ou les premiers groupes auxquels je pense sont évidemment tous ces groupes, d'un bout à l'autre du Canada, qui vivent en situation minoritaire sur le plan linguistique.

The first persons or first groups I am thinking of are obviously all those groups across Canada that are living in a linguistic minority setting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On pense aussi, évidemment, à John et Susan Mackle, personnes fort occupées qui donnent beaucoup de leur temps pour diriger, dans notre région, la campagne de Centraide à laquelle je ne manquerai pas de contribuer généreusement.

And of course, John and Susan Mackle, busy people who are giving so much of their time this year to head up our United Way campaign of which I will be a major contributor.


Je pense bien évidemment à la question des fonds alternatifs, sur laquelle, je l’espère, le compromis que nous avons élaboré en commission économique et monétaire sera soutenu par l’ensemble des groupes au moment du vote.

I am of course thinking of the question of the alternative funds, on which, I hope, the compromise drawn up by the Committee on Economic and Monetary Affairs will be supported by all the groups at the time of the vote.


D’autre part, je pense bien évidemment que des efforts réglementaires sont nécessaires afin de renforcer les interdictions de publicité mensongère et de mettre sur pied des instruments de protection, dans la pratique, des consommateurs/utilisateurs.

On the other hand, I do of course believe that a regulatory effort is needed to strengthen the bans on misleading advertising and to provide instruments for the practical protection of consumers/users.


Cependant, gardons-nous de croire que, dans ce tourbillon semestriel, nos citoyens se laissent aveugler et ne malmenons pas ce qui, pour la majorité d'entre eux, constitue un acquis fondamental de l'Union européenne : je pense bien évidemment au passage à l'euro. De ce point de vue, il nous reste encore beaucoup à faire.

We must beware, however, of thinking that, in this half-yearly game of musical chairs, our citizens will allow themselves to be duped. We must not ride roughshod over what most of them regard as a fundamental achievement of the European Union, by which I mean, of course, the transition to the euro.


Je pense bien évidemment, comme la plupart d'entre vous, au Proche-Orient, mais également aux Balkans et à l'Afrique. J'ai d'ailleurs évoqué, cet après-midi, le programme de notre présidence en ce qui concerne l'Afrique.

Like many of you, I have the Middle East in mind but not only the Middle East. I am also thinking of the Balkans – yesterday, in Parliament, a conference was held on the Stability Pact relating to the Balkans – and Africa – I talked this afternoon abut the programme of our Presidency concerning Africa.


Je pense bien évidemment à la question du statut des partis politiques.

I am thinking, of course, about the status of political parties.




D'autres ont cherché : quand je pense à demain     bien entendu     bien sûr     déjà-pensé     pense-bête     évidemment     pense sont évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense sont évidemment ->

Date index: 2023-04-02
w