Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupe de témoins et devoir ensuite abréger » (Français → Anglais) :

Mesdames et messieurs les membres, nous avons quelques travaux du comité à expédier à la fin de la séance d'aujourd'hui, et donc au lieu d'accorder une heure complète au premier groupe de témoins et devoir ensuite abréger l'audition du deuxième groupe, je vais probablement accorder 50 minutes environ au cours de la première heure, 50 minutes au cours de la deuxième, et nous pourrons alors passer à nos travaux du comité.

Committee members, we have some business at the end of the meeting today, so instead of giving a full hour for the first set of witnesses and then cut off the second one, I'll probably do about 50 minutes in the first hour, 50 minutes in the second, and then we can do our committee business.


Vous avez jugé, monsieur le président, que nous sommes saisis d'un amendement, et c'est celui qui suit. Je ne vais pas lire toute la liste de noms, parce que cela serait redondant, mais il s'agit du fait que le comité tienne une séance de planification à la réunion du 19 avril 2012; que les diverses listes de témoins comprennent, mais ne soient pas limitées à — suivent ensuite les 11 témoins que j'ai proposés; que les témoins comparaissent par groupes de deux ...[+++]

You've ruled, Mr. Chair, that there is one amendment before us and that it is as follows.I won't read out the entire list of names, because that would be redundant, but it's that the committee hold a planning session at the meeting of April 19, 2012; that the various witness lists include but not be limited to—and then there are the 11 witnesses I have put forward; that witnesses appear as panels, with no more than two witnesses per panel; that each panel appear for a minimum of one hour; and that the committee report its findings to the House of Common ...[+++]


Cette session du Parlement a commencé dans la honte avec une prorogation illégitime. Puis il y a eu le refus du gouvernement de fournir les documents sur la torture, et ensuite la subornation de témoins aux comités parlementaires et l'intimidation de quiconque — que ce soit KAIROS, le CCCI ou les groupes de défense des droits des femmes — a osé essayer de dire la vérité.

This session of Parliament began with the disgrace of an illegitimate prorogation, plus the government's suppression of documents about torture, plus its tampering with witnesses in parliamentary committees, plus the intimidation of anyone, KAIROS, CCIC, women's advocates, who dared to try to tell the truth, and now this G8-G20 boondoggle, blowing more than a billion bucks on a vacuous three-day photo op.


Or, si je vous comprends bien et ici, je vais devoir vous couper la parole , vous allez nous conseiller d'abord de convoquer le président-directeur général actuel de Groupe Everest pour que nous puissions accéder à ces documents, s'ils existent toujours, et ensuite, le quick response team qui, selon vos dires, est venu à vos bur ...[+++]

But if my understanding is correct—and I will have to interrupt you here—you are going to advise us to first hear the present chief executive officer of Groupe Everest in order for us to gain access to these documents, if they still exist, and then the quick response team that, according to your statements, went to your premises, at Groupe Everest, and had access to all of the files Groupe Everest had worked on and for which it was paid a commission.


Madame la Présidente, je vous demande d'exprimer au nom de mon groupe, tout d'abord, notre soutien au président du Conseil européen, M. Verhofstadt, qui se rendra à Rome demain afin de tenter de débloquer cette situation inacceptable et, ensuite, d'exprimer notre soutien à la Commission qui a exercé son droit d'initiative avec responsabilité et sens du devoir.

Madam President, I would like you to express, on behalf of my group, firstly our support for the President of the European Council, Mr Verhofstadt, who will go to Rome tomorrow to try to resolve this unacceptable situation; secondly, to express our support for the Commission, which has exercised its right to initiative responsibly and with a sense of duty.


Collègues, nous allons interrompre la séance pendant cinq minutes et ensuite, nous entendrons notre deuxième groupe de témoins.

Colleagues, we're suspended for five minutes and then we're back with our second witness.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe de témoins et devoir ensuite abréger ->

Date index: 2022-01-04
w