Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous puissions accéder " (Frans → Engels) :

J’ajouterai que les femmes immigrantes font le travail des femmes européennes, afin que nous puissions accéder au marché du travail.

I should add that immigrant women are doing the work done by European women so that we can access the labour market.


Concevons la structure de manière à ce que nous puissions accéder à une partie de ces dossiers à des fins de recherche, les utiliser pour contrôler ce que nous faisons, pour contrôler les effets secondaires à long terme. Et utilisons-les à des fins de recherche, mais veillons à ce qu'il y ait un flux afin que le praticien puisse y accéder et bénéficier des résultats de la recherche et modifier ses pratiques par le biais du même véhicule.

Let's build them in such a way that we actually can access part of them for research purposes; that we use them from monitoring what we're doing; that we use them for long-term monitoring of side effects; that we use them not only for research purposes, but that we make sure they ensure a flow so that the practitioner can access the record and have the feedback from the research results, and change the practice through the same vehicle.


Cet engagement prévoit des garde-fous qui garantissent que nous puissions suivre la procédure, que nous puissions l’évaluer et que nous puissions systématiquement accéder aux informations qui nous permettront de vérifier si oui ou non il est appliqué comme il le devrait, et s’il est nécessaire d’apporter certains changements.

This commitment contains guaranteed safeguards to ensure that we can follow the procedure, assess it and have systematic access to information which will allow us to verify whether or not it is being put into practice as it should be, and whether it is necessary to make some changes.


La population doit pouvoir accéder aux documents, car c’est le seul moyen d’inspirer la confiance. En tenant compte de cela, il est très important que nous puissions être en mesure de laisser la population se rendre compte de la façon dont le processus législatif suit son cours.

People must have the opportunity to have access to documents, because that is the only way to inspire confidence, and, with this in mind, it is very important that we should be able to get to a position where people can see how the legislative process progresses.


Or, si je vous comprends bien et ici, je vais devoir vous couper la parole , vous allez nous conseiller d'abord de convoquer le président-directeur général actuel de Groupe Everest pour que nous puissions accéder à ces documents, s'ils existent toujours, et ensuite, le quick response team qui, selon vos dires, est venu à vos bureaux, à Groupe Everest, et a eu accès à tous les dossiers auxquels Groupe Everest avait travaillé et pour lesquels il avait touché une commission.

But if my understanding is correct—and I will have to interrupt you here—you are going to advise us to first hear the present chief executive officer of Groupe Everest in order for us to gain access to these documents, if they still exist, and then the quick response team that, according to your statements, went to your premises, at Groupe Everest, and had access to all of the files Groupe Everest had worked on and for which it was paid a commission.


Pourquoi ne se met-elle pas d'accord avec les femmes les plus pauvres du pays afin que nous puissions accéder à ces programmes et faire disparaître cette idée fausse?

Why does she not settle with the poorest women in this country, so that we can access these programs and erase this misconception?


Entre-temps, Monsieur Brüner, directeur de l'Office de lutte anti-fraude, a permis que nous puissions accéder à tous ces rapports.

Mr Brüner, the Director of the European Anti-Fraud Office, has now made all of them available to us.


Notre prochain président doit veiller à ce que nous puissions tous accéder à l'information et, le cas échéant, traduire en justice la Commission et le Conseil.

Our next President must ensure that all information is available to all of us and, if necessary, take the Commission and the Council to court.


Pour que nous puissions accéder au rang des provinces riches, il va falloir que nous conservions une partie de ces redevances et ne pas être pénalisés par la récupération de ces dernières par le gouvernement fédéral.

If we are ever going to become a have province, then we are going to have to be able to keep some of the royalties that we get from those resources and not be penalized by the federal government clawing them back.


M. Gerald Morin: Non, plutôt une démarche légitime et fructueuse qui nous permette de conclure, avec le gouvernement fédéral, des traités et des ententes touchant nos revendications territoriales pour que nous puissions accéder à nos terres et à nos ressources, commencer à exercer notre droit à l'autonomie gouvernementale, établir des registres pour la nation métisse et procéder au recensement de nos membres.

Mr. Gerald Morin: No. Legitimate and meaningful processes so that we could arrive at land claim agreements and treaties between the Métis Nation and the federal government and so that we can have access to our land and resources, begin to implement our right of self-government, establish our Métis Nation registries, and enumerate our people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions accéder ->

Date index: 2021-12-23
w