Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupe conservateur aurait vraiment pris " (Frans → Engels) :

Il n'a donc de comptes à rendre à personne. Si les conservateurs avaient vraiment pris au sérieux l'enjeu de la sécurité nationale, la protection de la vie privée des Canadiennes et Canadiens et les problèmes liés aux divulgations du CSTC, ils se seraient attardés à cette motion dès son dépôt à la Chambre et nous aurions déjà un comité d'élus mis en place pour gérer de telles situations.

If the Conservatives had really taken national security issues, protection of Canadians' privacy and problems related to CSEC disclosures seriously, they would have paid attention to this motion as soon as it was presented in the House, and we would already have a committee of elected representatives in place to deal with this kind of situation.


Si la ministre voulait vraiment changer les choses, elle aurait, premièrement, pris la parole aujourd'hui à la Chambre pour au moins y faire face. Deuxièmement, on n'aurait pas fait de la petite politique du côté des libéraux avec un projet de loi aussi important que celui sur les clauses discriminatoires.

If the minister really wanted to make a difference, first she would have risen in the House today to at least face the music, and second, the Liberals would not have played politics with such an important piece of legislation as this bill on discriminatory clauses.


Étant donné la campagne catastrophique que les conservateurs ont eue en ce qui a trait aux questions artistiques et culturelles, j'aurais cru que le caucus conservateur aurait tiré des leçons et compris que les conservateurs doivent vraiment prendre les mesures qui s'imposent pour cet important secteur de notre économie.

Given the disastrous campaign the Conservatives had when it came to arts and culture issues, I would have thought there would be a post-mortem of the campaign somewhere in the Conservative caucus which highlighted the fact that the Conservatives really needed to get their act together when it came to this important sector of our economy.


Monsieur le Président, je vais répondre très simplement à la secrétaire parlementaire du ministre des Ressources humaines et du Développement social en lui disant que, si vraiment il y avait eu une stratégie pour diminuer la pauvreté au Québec et au Canada, le gouvernement conservateur aurait voté en faveur du projet de loi C-207 pour garder les jeunes en région; le gouvernement conservateur aurait ...[+++]

Mr. Speaker, I will respond to the Parliamentary Secretary to the Minister of Human Resources and Social Development by simply saying that if there really was a strategy to decrease poverty in Quebec and Canada, the Conservative government would have voted in favour of Bill C-207 to keep young people in the regions. The Conservative government would have voted in favour of Bill C-269 to give women and youth access to employment insurance.


Je crois que nous avons besoin de compétences communautaires dans le secteur du tourisme, non seulement pour permettre au tourisme de se développer en termes de personnel et de normes et pour nous donner une politique du tourisme cohérente et coordonnée, mais aussi - et je pensais que le groupe conservateur aurait vraiment pris ce point à cœur - parce que le présent scénario freine les bénéfices et les opportunités de gagner de l'argent dans ce secteur.

I believe we need EU competence in the field of tourism, not only to enable tourism to develop in terms of staff and standards and give us a coherent and coordinated tourism policy, but also – and I thought the Conservative Group would have really taken this to their bosom – because the present scenario is holding back profit generation and the opportunities to make money in that sector.


Madame la Présidente, pour finir, je souhaiterais remercier M. Salafranca, qui a négocié ce texte au nom du groupe Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), M Weber, du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, M. Romeva i Rueda, au nom du groupe Verts/ Alliance libre européenne, M. Kožušník des Conservateurs et Réformistes européens, et d’autres collègues qui ont pris part à cette tâche, difficile et com ...[+++]

Madam President, finally I would like to thank Mr Salafranca, who negotiated this text on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), Mrs Weber, from the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, Mr Romeva i Rueda, on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance, Mr Kožušník from the European Conservatives and Reformists, and other ...[+++]


Lorsque j'ai déclaré auparavant que les systèmes actuels de restitutions à l'exportation ne peuvent pas être rendus "imperméables" à la fraude, la Commission aurait dû tendre l'oreille si elle avait vraiment pris à cœur la protection des recettes fiscales prélevées dans les États membres.

When I said earlier that our present systems of export refunds cannot be made proof against fraud, you on the Commission ought really to have pricked up your ears, if you are really serious about protecting the tax revenues that we raise in the Member States.


Il aurait vraiment été préférable de ne revoir l’annexe dans sa totalité qu’en 2004 afin que les pays candidats puissent également être mieux pris en considération.

It would have been much preferable not to review the annex in its entirety until 2004, by which time the acceding countries could have been taken into account to a greater extent.


Le groupe du parti populaire européen et les conservateurs britanniques vont-ils vraiment voter pour ça?

Are the PPE Group and the British Conservatives really going to vote for that?


Je ne comprends pas, mis à part le fait que le premier ministre continue visiblement de garder une chape de plomb et une discipline de fer sur son caucus, à moins qu'il soit vraiment pris dans une situation épouvantable, comme cela a été le cas avec l'ancien directeur du Parti conservateur Dimitri Soudas, qui a vraiment poussé la balle beaucoup trop loin dans ...[+++]

The only thing I do understand is that the Prime Minister apparently continues to keep his caucus in a yoke of ironclad discipline, unless he is in a really tough spot, as he was with former Conservative Party executive director Dimitri Soudas, who really went too far.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe conservateur aurait vraiment pris ->

Date index: 2025-03-11
w