Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupe aurait préféré voir davantage " (Frans → Engels) :

Il me paraît juste de dire que le gouvernement aurait préféré consulter davantage la GRC sur les modalités futures de son régime de pension de retraite.

I think it is fair to say that the government would have preferred to consult more widely with the RCMP on its future pension arrangements.


De son côté, le chef de l'opposition déclarait, le 25 février dernier au sujet de ces bourses, qu'il aurait préférer voir respecter les compétences du Québec et des autres provinces, un respect intégral des compétences.

Similarly, on February 25, in speaking about these scholarships, the leader of the opposition said he would have preferred to see the jurisdictions of Quebec and the other provinces respected fully.


Or, compte tenu de l'importance du rôle de cet organisme, la FCA aurait aimé voir davantage de détails dans cette loi.

Given the importance of the role of this agency, CFA would appreciate more details being included in the legislation.


Même si le NPD aurait préféré voir ces neuf amendements acceptés, il reconnaît la nécessité de modifier la loi, et le fait que le projet de loi comble certaines lacunes et met à jour la législation.

Even though the NDP would have preferred that all nine amendments be accepted, it recognizes that the law needs to be amended and that the bill addresses certain shortcomings and updates the legislation.


Ce projet de loi est un compromis puisque de nombreux propriétaires d'armes à feu responsables et fiables auraient préféré voir davantage de changements concernant les armes de poing, les permis et d'autres restrictions.

This bill is a compromise because many responsible and trustworthy gun owners would have preferred to see more changes regarding hand guns, licensing, and other restrictions.


Tandis qu’il reconnaît les réformes dont vous avez fait la promotion, mon groupe aurait préféré voir davantage de réformes du fonctionnement de cette Assemblée.

While recognising the reforms you have promoted, my group would have liked to have seen more reforms in the working of this House.


Toutefois on aurait préféré voir des actions ciblées sur cet objectif.

However, it would have been preferable to have measures targeted at this objective.


Mon groupe aurait préféré voir une proposition plutôt qu’une approche universelle.

My group would rather the proposal had taken an all-encompassing approach.


4. considère qu'en raison de l'importance et de la portée de la conférence de Durban sur le racisme, et en raison des difficultés très médiatisées et regrettables qui se sont posées à différents niveaux pendant le long processus de négociation, il aurait été préférable que davantage de travaux préparatoires aient lieu au préalable pour assurer un accord unanime sur les conclusions finales et invite les Nations unies à envisager l'organisation de forums futurs, à prévoir un ...[+++]

4. Considers that in the light of the scope of the Durban Conference on Racism and in view of the very public and regrettable difficulties that arose at different levels during the lengthy negotiating process it would have been preferable if more preparatory work had been carried out in advance to secure unanimous agreement on the final conclusions and calls upon the UN to look at the organisation of future forums, to provide for a new Conference in ten years’ time and to look at how future NGO Forums will be organised so as to prevent single interest groups from hijacking the events;


4. considère qu'en raison de l'importance et de la portée de la Conférence de Durban sur le racisme, et en raison des difficultés très médiatisées et regrettables qui se sont posées à différents niveaux pendant le long processus de négociation, il aurait été préférable que davantage de travaux préparatoires aient lieu pour assurer un accord unanime sur les conclusions finales, et invite les Nations unies à envisager l'organisation de forums futurs, à prévoir une nouvelle conférence dans dix ans et à étudier les mo ...[+++]

4. Considers that in the light of the scope of the Durban Conference on Racism and in view of the very public and regrettable difficulties that arose at different levels during the lengthy negotiating process it would have been preferable if more preparatory work had been carried out to secure unanimous agreement on the final conclusions and calls upon the UN to look at the organisation of future forums, to provide for a new Conference in ten years" time and to look at how future NGO Forums will be organised so as to prevent single-interest groups from hijacking the events;


w