Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon groupe aurait préféré voir davantage " (Frans → Engels) :

Chacun sait que mon client aurait préféré que la loi soit plus musclée, mais nous reconnaissons que ce projet de loi tient compte de préoccupations exprimées par de nombreux groupes tout en précisant clairement que les souffrances inutiles et gratuites infligées aux animaux ne seront plus tolérées.

It is no secret that my client would have preferred stronger legislation, but we acknowledge that this bill balances the concerns of many groups while recognizing and highlighting the important fact that the gratuitous and unnecessary infliction of harm on animals will no longer be tolerated.


Tandis qu’il reconnaît les réformes dont vous avez fait la promotion, mon groupe aurait préféré voir davantage de réformes du fonctionnement de cette Assemblée.

While recognising the reforms you have promoted, my group would have liked to have seen more reforms in the working of this House.


À mon avis, il aurait été préférable que le gouvernement s'adresse directement aux groupes touchés et tâche d'arriver à un certain compromis.

In my opinion it would have been better for the government to go directly to the groups involved and try to come to some accommodation.


Mon groupe aurait préféré voir une proposition plutôt qu’une approche universelle.

My group would rather the proposal had taken an all-encompassing approach.


- (NL) Mon groupe aurait préféré ne pas conclure ce débat intéressant par des résolutions.

– (NL) My group would have preferred it if we had not concluded this, in itself interesting, debate with resolutions.


4. considère qu'en raison de l'importance et de la portée de la conférence de Durban sur le racisme, et en raison des difficultés très médiatisées et regrettables qui se sont posées à différents niveaux pendant le long processus de négociation, il aurait été préférable que davantage de travaux préparatoires aient lieu au préalable pour assurer un accord unanime sur les ...[+++]

4. Considers that in the light of the scope of the Durban Conference on Racism and in view of the very public and regrettable difficulties that arose at different levels during the lengthy negotiating process it would have been preferable if more preparatory work had been carried out in advance to secure unanimous agreement on the final conclusions and calls upon the UN to look at the organisation of future forums, to provide for a new Conference in ten years’ time and to look at how future NGO Forums will be organised so as to prevent single interest groups from hija ...[+++]


4. considère qu'en raison de l'importance et de la portée de la Conférence de Durban sur le racisme, et en raison des difficultés très médiatisées et regrettables qui se sont posées à différents niveaux pendant le long processus de négociation, il aurait été préférable que davantage de travaux préparatoires aient lieu pour assurer un accord unanime sur les conclusions finales, et invite les Nations unies à envi ...[+++]

4. Considers that in the light of the scope of the Durban Conference on Racism and in view of the very public and regrettable difficulties that arose at different levels during the lengthy negotiating process it would have been preferable if more preparatory work had been carried out to secure unanimous agreement on the final conclusions and calls upon the UN to look at the organisation of future forums, to provide for a new Conference in ten years" time and to look at how future NGO Forums will be organised so as to prevent single-interest groups from hija ...[+++]


Même s'il a fait de l'excellent travail et qu'il a réussi à identifier un certain nombre de problèmes, le groupe de travail Brown n'a donné avec son rapport, qui était précipité, qu'une image instantanée de certains des problèmes qui existent à la GRC, au lieu d'en faire une radiographie complète, voire une IRM. Il aurait fallu creuser davantage pour identifier les causes de la maladie, et pas seulement les symptômes.

While they did wonderful work and identified some areas of concern, I likened the Brown task force report, which was rushed, as a Polaroid snapshot of some of the problems of the RCMP as opposed to an X-ray or an MRI. It needed to dig deeper and identify the illness and not the symptoms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon groupe aurait préféré voir davantage ->

Date index: 2024-03-28
w