Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «greffier pourront aussi nous guider » (Français → Anglais) :

Je sais que Mike est, en quelque sorte, devenu un spécialiste du processus budgétaire, et nos analystes et notre greffier pourront aussi nous guider à cet égard si nous voulons étudier cet aspect de façon plus approfondie.

I know that Mike has become somewhat of an expert on the estimates process, and we have our researchers and our clerk to guide us through some of that as well if we wanted to get into a more in-depth study of that stage.


Par ailleurs nous annoncerons courant décembre comment nos programmes de coopération interrégionale, connus sous le nom d'Interreg, pourront eux aussi contribuer à l'effort, et notamment le programme spécifique qui lie Saint-Martin et Sint-Maarten.

Furthermore, in December we will announce how our inter-regional cooperation programmes, known by the name of Interreg, can also make a contribution, in particular the specific programme linking Saint Martin and Sint Maarten.


Notre parti estime que les droits issus des traités et les droits inhérents des Autochtones doivent non seulement être respectés, mais aussi nous guider à chaque étape du processus.

Our party believes that treaty rights and inherent aboriginal rights not only must be respected but also must guide our work every step of the way.


Trois fois, bien entendu, le projet de loi ou la motion sont restés en plan au Feuilleton, mais lorsque nous avons pu nous faire entendre après l'étape de la deuxième lecture par le Comité du Règlement, et que la sénatrice Andreychuk et moi avons comparu devant le comité, nous avons longuement expliqué pendant notre témoignage pourquoi il nous semblait nécessaire d'avoir un processus structuré, une approche par étapes très étudiée, avec une protection garantissant que les principes de la justice fondamentale seraient très bien respect ...[+++]

Three times, of course, the bill or the motion died on the Order Paper, but once we got a hearing after second reading by the Rules Committee and both of us, Senator Andreychuk and I, appeared at the committee. We testified at length as to why we thought there should be a formal process, a refined, step-by-step approach, with a bar of protection to be sure that the principles of fundamental justice be very well respected and protec ...[+++]


Malgré toutes les critiques qui viennent d’être adressées à la politique et que je partage, je reste néanmoins convaincu que ce qui a fait ses preuves par le passé devrait aussi nous guider dans notre action future.

In spite of all the criticisms that have just been directed at the policy and which I share, I nevertheless remain convinced that what has been proven to work in the past should also guide us in our future action.


Cet élan que nous avons constaté lors du Conseil européen et qui nous a d’ailleurs permis d’adopter d’un pacte très important pour l’immigration doit aussi nous guider pour gérer l’agenda européen dans la perspective du Conseil européen de décembre.

This impetus that we observed at the European Council and that has moreover enabled us to adopt a very important pact on immigration, must also guide us when it comes to managing the European agenda ahead of the European Council in December.


Mais les personnes âgées ne pourront pas nous guider, nous offrir leur sagesse et leur aide si elles sont elles-mêmes dans une situation abjecte de pauvreté.

However, seniors will not be in any position to offer us guidance, wisdom and support if they are themselves trapped in abject poverty.


C’est pourquoi nous avons présenté l’idée d’un Institut européen de technologie comme un projet phare pour mobiliser nos énergies. J’espère que les États membres, s’ils sont d’accord sur les objectifs, pourront aussi nous donner les moyens de leur réalisation.

That is why we put forward the idea of the European Institute of Technology as a flagship project to mobilise our efforts, and I hope that the Member States, who are in agreement on the objectives, will also be able to give us the resources to achieve them.


Mais, d'autre part et de manière plus spécifique, cette exigence doit aussi nous guider dans l'identification des différentes phases du phénomène de l'immigration clandestine et des dispositions qui doivent être prises à leur égard.

More specifically, however, this demand must also guide us in the identification of different phases in the phenomenon of illegal immigration, and the provisions which must be taken in each respect.


Nous devons parvenir à des accords en ce qui concerne les clauses de réadmission, allouer des ressources au contrôle des frontières mais aussi créer la possibilité, avec de l'imagination et grâce à de nouvelles propositions de cogestion avec ces pays, de placer la question de l'émigration dans le domaine de la légalité et de leur faire sentir que nous leur avons fermé la frontière mais que les personnes pourront aussi circuler librement dans cet espace de libre-échange.

We must not only create agreements on the readmission clauses, and not only provide resources for guarding borders. We must also, by means of imagination and new measures, create the capacity for co-partnership with these countries, so that we can adopt a legal approach to the issue of immigration and so that people do not simply feel that we have closed the border to them but that they can move freely within this free trade area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

greffier pourront aussi nous guider ->

Date index: 2022-12-11
w